Ejemplos de traducción
As to the ceiling, it should not be so arbitrary as to obscure the relationship between Members' capacity to pay and the rate of assessment applicable to them.
27. Что касается верхнего предела, то его выбор не должен быть настолько произвольным, чтобы не прослеживалась связь между платежеспособностью государств-членов и установленными для них ставками взносов.
He agreed that the ceiling should be reviewed, although it should not be so arbitrary as to obscure the relationship between a country's capacity to pay and the rate of assessment applicable to it.
Выступающий соглашается с предложением о пересмотре порогового показателя, однако этот показатель не должен быть столь произвольным, чтобы затушевывалась взаимосвязь между платежеспособностью конкретной страны и применяемой к ней ставкой начисления взносов.
Thus, the State party submits there is no basis in literature to support the view that predicting future offending in a limited range of offences is so arbitrary that sentence cannot have a preventive component.
Таким образом, государство-участник заявляет, что в специализированной литературе нет никаких подтверждений того, что прогнозирование будущих рецидивов применительно к ограниченному набору преступлений носит столь произвольный характер, что приговор не может иметь превентивного компонента.
Exactly. 12, so arbitrary.
- Точно. Двенадцать--так произвольно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test