Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Frogs and snakes were captured for their venom.
Отлов лягушек и змей ведется с целью извлечения их яда.
The announcer said Tutsis were cockroaches, they were snakes.
Диктор сказал, что тутси -- это тараканы, это змеи.
The Hutu, for example, identified the Tutsi with “snakes”.
Так, например, тутси идентифицировались со "змеей" - аллегорическим изображением, весьма распространенным среди хуту.
Another fact that testifies to the poor conditions in the prison is the presence of snakes and scorpions.
Еще один фактор, подтверждающий неудовлетворительные условия содержания в тюрьме, - это засилье змей и скорпионов.
Alien fauna such as rats and snakes also have a large economic impact.
Чужеродная фауна, например крысы и змеи, также оказывает значительное экономическое воздействие.
The floors are covered with scrap material, but this does not protect against the entry of mice and snakes.
Полы покрыты материалами из утильсырья, но это не защищает жилище от проникновения туда мышей и змей.
As we say in our country, the beginning is like the head of a dragon, but the ending is like the tail of a snake.
Как мы говорим в нашей стране, начало -- это как бы голова дракона, а конец -- хвост змеи.
Almost all farmers in every province reported mortality of fish, snake, frog, eel and toad.
Почти все фермеры в каждой провинции сообщали о гибели рыб, змей, лягушек, угрей и жаб.
Awareness briefings were conducted on the prevention of HIV/AIDS and on the prevention and treatment of snake and scorpion bites
Были проведены брифинги для повышения осведомленности о профилактике ВИЧ/СПИДа и о предотвращении укусов змей и скорпионов и их лечении
sustantivo
On the occasion of that arrest I was subjected to torture, which included shabah on a chair and the door and beatings as well as other types of torture, one of which consisted of placing a snake on my body, while they repeatedly told me that the snake was hungry and needed food.
В этот раз меня подвергали пыткам, которые включали <<шабах>> на стуле и на двери, а также избиениям и другим видам пыток, одна из которых заключалась в том, что на меня клали змею и постоянно повторяли, что змея очень голодна и ей нужна пища.
Then he said, Wormtail wouldn’t be fed to the snake—there was a snake beside his chair.
И что он не скормит Хвоста змее… рядом с его креслом была большая змея.
Please—Ron—we need the snake, we’ve got to kill the snake!” said Hermione.
Рон, прошу тебя… Рон, нам нужна змея, мы должны убить змею! — твердила Гермиона.
Once they took 40 of us on a truck far away to a pool filled with water and snakes.
Однажды солдаты отобрали 40 девушек, включая меня, и увезли нас далеко от лагеря к яме с водой, в которой плавали змеи.
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment.
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия.
It was observed by 75-89% of the farmers () that the use of endosulfan causes the death of non-target organisms such as fish, frog and snake.
По наблюдениям 75-89% фермеров, применение эндосульфана приводит к гибели нецелевых организмов, таких, как рыбы, лягушки и змеи.
Birds represent up to 82 per cent of the illegal trade, while mammals represent 14 per cent and snakes 3 per cent.
Птицы составляют до 82 процентов общего объема незаконной торговли, млекопитающие - 14 процентов, а змеи - 3 процента.
Cancún, we have been made to understand, means snake pit in the local Mayan language, and our hope is that there will be some meaningful effort to overcome the drawbacks.
Канкун, как нам объяснили, на местном наречии майя означает <<гнездо змеи>>, и мы надеемся, что будут предприняты серьезные попытки преодолеть трудности.
(a) Vertebrates (e.g., rats, mice, possums, mongooses, cats, goats, deer, pigs, horses, cattle, camels, foxes, rabbits, monkeys, snakes, lizards, turtles, toads and frogs, birds and fish);
a) позвоночные (например, крысы, мыши, поссумы, мангусты, кошки, козы, олени, лошади, коровы, верблюды, лисы, кролики, обезьяны, змеи, ящерицы, черепахи, жабы и лягушки, птицы и рыбы);
The Minster of Public Health repeated the same litany of hate messages and propaganda, stating, “Rwandans will become like snakes whose heads and tails have been chopped off, leaving them without the possibility of moving and of no consequence at all”.
Министр здравоохранения выступил с такой же человеконенавистнической пропагандистской тирадой, заявив о том, что "руандийцы будут как змеи, которым отрубят головы и хвосты, после чего они не смогут передвигаться и станут полным ничтожеством".
but not the snakes and turtles-they would slide off in the water.
только, конечно, не змеи и не черепахи – эти соскакивали в воду.
The hollow eye sockets of the stone snakes seemed to be following him.
Каменные змеи, казалось, следят за ним темными глазницами.
“We will fight!” Hermione said. “We’ll have to, to reach the snake!
— Мы будем сражаться! — сказала Гермиона. — А как иначе мы доберемся до змеи!
But the once bitten Totski was twice shy, and looked for hidden snakes among the flowers.
но раз напуганный Тоцкий и теперь не совсем поверил, и долго боялся, нет ли и тут змеи под цветами.
sustantivo
Don't forget, you've got a snake in the grass with you there.
Не забывай, что рядом с тобой предатель, друг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test