Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The West Mostar police shouted at the crowd.
Сотрудники полиции Западного Мостара начали кричать на собравшихся боснийцев.
We began to scream, shouting to Ashraf to get out as soon as possible.
Мы начали кричать, обращаясь к Ашрафу, чтобы он как можно скорее выходил.
He again went in shouting, to alert the militants if they were still alive.
Он снова начал кричать, старясь привлечь внимание боевиков, если они еще живы.
One member of the patrol shouted at the engineering team, which stopped work immediately.
Один из патрульных стал кричать на саперов, которые немедленно прекратили работу.
Six soldiers disembarked and proceeded to shout and direct profanities at passers-by.
Шесть военнослужащих, высадившись из транспортных средств, кричали на прохожих и оскорбляли их бранными словами.
According to the Government, Kazuo Uchiyama subsequently shouted at the superintendent and attempted to punch him.
По информации правительства, Кацуо Утияма начал кричать на надзирателя и пытался его ударить.
The head teacher stated that female settlers began shouting at them as they walked by the Jewish settlement.
Старший учитель заявил, что женщины стали кричать на них, когда они шли мимо еврейского поселения.
They then shouted at the teachers and pushed the principal around until soldiers and police intervened.
После этого они начали кричать на учителей и издеваться над директором школы; это продолжалось вплоть до тех пор, пока не вмешались солдаты и полиция.
If they heard us shouting, someone from the child welfare office would come to see what was happening.
Как только мы начинали кричать, сразу же появлялся один из сотрудников бюро по обеспечению благосостояния детей, чтобы проверить, что происходит.
When he learned that he was Palestinian, he shouted at the paramedics: "Why are you treating a murderer?" and "you are murderers".
Когда он узнал, что это палестинец, он стал кричать на санитаров: "Зачем вы оказываете услуги убийце?" и "Вы сами убийцы".
Shout after shout came from him, and the others began to run in his direction.
Он кричал не переставая, и все побежали к нему.
but I am a student and I will not allow anyone to shout at me.
а я студент и кричать на себя не позволю.
Ron had had four more Quidditch practices and not been shouted at during the last two;
Рон побывал еще на четырех тренировках, и на последних двух на него не кричали.
Yet, the memory of the look on her face as she had shouted at James disturbed him quite as much as anything else;
Однако выражение ее лица, когда она кричала на Джеймса, не давало ему покоя.
Madam Hooch’s whistle rang out again as she soared over to Montague and began shouting at him.
Мадам Трюк, пронзительно свистнув, подлетела к Монтегю и начала что-то кричать ему.
He had to repeat his order, shouting above the growing noise of the storm.
Ему пришлось повторить приказ – шум бури вырос настолько, что приходилось кричать во весь голос.
“I shouted at you before you left!” Mrs. Weasley said, starting to sob. “It’s all I’ve been thinking about!
— И я кричала на вас перед уходом! — вновь зарыдала миссис Уизли. — Я только об этом и думала!
And he was off, scrambling up the stone benches; people were shouting behind him but he did not care.
И он быстро полез вверх по каменным ступеням, сзади что-то кричали, но он не обращал на это внимания.
But I also think,” she took a deep breath, “that we all ought to agree not to shout about what we’re doing.
И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test