Ejemplos de traducción
God-fearing, short-tempered, alcoholic.
Набожный, вспыльчивый алкоголик.
Aah! Short temper's also a symptom?
Вспыльчивость тоже симптом?
He might have a short temper.
Возможно, он вспыльчивый.
He is short-tempered and cranky.
Он вспыльчивый и капризный.
He is irascible and short-tempered.
Он вспыльчивый и несдержанный.
- Mr. Tanaka has a short temper.
- У г-на Танаки вспыльчивый характер.
Some people are short-tempered, aren't they ?
Некоторые люди так вспыльчивы, правда?
Some short-tempered jealousy on the side.
С гарниром из вспыльчивости и ревности.
You know Don-- Tall guy, short temper.
Вы же знаете Дона... Высокий такой, вспыльчивый.
That I'm short-tempered and I'm a bad mother?
Что я вспыльчивый и я плохая мать?
Your girlfriend's a little short-tempered.
Твоя девушка немного раздражительная.
He's getting nasty and short-tempered.
Он стал злым и раздражительным.
He's got short-tempered, aggressive and reserved.
Стал раздражительным, агрессивным, замкнутым.
I'm sorry I've been so short-tempered lately.
Извини, что был таким несдержанным.
He's a bit short-tempered, just like a child.
Он немного несдержан, как ребенок.
I am a short-tempered son of a bitch, okay?
Я - несдержанный сукин сын, ясно вам?
We are not all short-tempered sons of bitches.
Мы здесь не все несдержанные сыновья сук.