Traducción para "seen in" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He then asked me what I had seen, and I told him that I hadn't seen anything.
Тогда он спросил, что я видел, и я сказал ему, что не видел ничего.
That was the last time they were seen.
Больше их не видели.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Другие свидетели заявили, что видели, как она падала из окна, но не видели, что ее кто-то толкал.
They must have seen me.
Должно быть, они меня видели.
These families were not seen again.
Эти семьи он больше не видел.
We have seen all this before.
Мы уже видели это.
That is what we have seen and experienced.
Вот что мы видели и испытали.
They have not been seen since.
С тех пор их не видели.
We have seen this in Iran.
Мы видели это в Иране.
But no one has seen these images.
Но эти снимки никто не видел.
He's been seen in Nottingham.
Его видели в Ноттингеме.
he was last seen in honduras.
Его видели в Гондурасе.
They were seen in the storage room.
Его видели в подсобке.
Diane's been seen in your room.
Диану видели в твоей комнате.
What have you seen in Paris?
Что ты видела в Париже?
He's been seen... ..in South Africa.
Его видели... ..в Южной Африке.
He was seen in the lower city.
Его видели в нижнем городе.
So he was seen in St. John's?
Его видели в Сент-Джонсе?
Agatha, you were seen in the pub.
Агата, вас видели в пабе.
- He was last seen in Portland.
- Последний раз его видели в Портленде.
I have seen what I have seen.
И что я видела – то видела.
He hadn’t seen his father—he had seen himself—
Он не отца видел — он видел самого себя.
Have you ever seen it?
Вы ее когда-нибудь видели? — Видел?
he saw the donkey himself, and what have you ever seen?
Он сам его видел, а ты что видела?
He had seen this desert.
Да, он уже видел эту пустыню!
They had not seen Hannah since.
Больше они Ханну не видели.
Haven't you ever seen her?" "Never."
Ты ее никогда не видел? – Никогда.
Not a soul was to be seen.
Я не видел ни одной живой души.
He’d never even seen the boy.
Он ведь никогда не видел этого мальчика.
So he hadn't seen anything.
Значит, он ничего не видел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test