Traducción para "second foreign language" a ruso
Ejemplos de traducción
Children born abroad may substitute their mother tongue as the second foreign language.
Дети, родившиеся за границей, могут изучать свой родный язык в качестве второго иностранного языка.
With regard to the teaching of a second foreign language, pupils may choose between a second national language or English.
В отношении изучения второго иностранного языка у учащихся есть выбор между вторым государственным языком или английским языком.
Furthermore, English is a second foreign language for the Arab student (presently a first foreign language for the Jewish student).
Кроме того, английский является вторым иностранным языком для учащихся-арабов (в настоящее время это - первый иностранный язык для учащихся-евреев).
It would ignore the fact that an Indian staff member, for instance, was already at least trilingual, but would expect him or her to have learned a second foreign language in addition to English.
При этом игнорировалось бы такое обстоятельство, что сотрудник из Индии, например, уже владеет по меньшей мере тремя языками, однако должен, как ожидается, выучить второй иностранный язык, помимо английского.
Israel has been trying to undermine our language, in the sense that they teach the children Hebrew from the very first year of primary school, in addition to the teaching of the second foreign language, which is English.
Израиль стремится подорвать основы нашего языка, преподавая детям иврит с первого класса начальной школы и английский язык в качестве второго иностранного языка.
Polish as a second foreign language is also studied at the Belarusian State University in the department of Slavonic philology and at the history faculty in the Belarusian Language University; the Polish language is a subject studied at the Belarusian Pedagogical University and at the Brest Pedagogical University.
Польский язык как второй иностранный язык изучается также в Белорусском государственном университете на отделении славянской филологии и на историческом факультете в Белорусском лингвистическом университете; в Белорусском педагогическом университете и Брестском педагогическом университете изучают польский язык как предмет.
With the new curricula and the new timetables for compulsory schools and upper secondary schools, which both recently have been implemented in the schools, home language instruction can replace instruction in a second foreign language and it may also be offered as an individual or local choice.
В соответствии с новыми учебными программами и новым расписанием, которые были недавно введены в обязательных и полных средних школах, изучение родного языка может проводиться вместо занятий по второму иностранному языку и может быть также организовано с учетом индивидуальных или местных потребностей.
All students in secondary schools learn Maltese, English, Mathematics, Integrated Science (Physics during the secondary cycle), Religious Knowledge, History, Geography, Social Studies, a second foreign language, Information Technology/Computer Awareness, Physical Education, and Personal and Social Education.
Все учащиеся средней школы изучают мальтийский и английский языки, математику, общий курс естественных наук (физику во втором цикле), религию, историю, географию, обществоведение, второй иностранный язык, информационные/компьютерные технологии, занятия физической подготовкой и изучают вопросы личностных и общественных отношений.
458. In high schools 14 subjects are taught: Korean language, Korean history, social studies, moral education, mathematics, science, physical education, training, music, fine arts, Chinese characters, foreign languages (including a second foreign language), business and home economics, as well as optional academic subjects, and extracurricular activities.
458. В училищах преподается 14 предметов: корейский язык, история Кореи, социальные науки, этика, математика, естественные науки, физическое образование, подготовка, музыка, искусство, китайская письменность, иностранные языки (включая второй иностранный язык), основы бизнеса и национальной экономики, а также факультативные академические предметы.
104. Under the supervision of the Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities, the Roma language was officially standardised in June 2008 to serve as the basis for the provision of education in the Roma language - introduction of the Roma language as a non-compulsory subject, compulsory optional subject (e.g., as a second foreign language), or as part of extracurricular activities.
104. В июне 2008 года благодаря Управлению Полномочного представителя правительства по вопросам общин рома язык рома был официально стандартизован, чтобы служить основой для образования на языке рома, т.е. для внедрения языка рома в качестве необязательного предмета, обязательного факультативного предмета (например, в качестве второго иностранного языка) или в качестве части внепрограммного обучения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test