Traducción para "seat in" a ruso
Ejemplos de traducción
2.8. "Row of seats" means a seat designed and constructed for the accommodation of three or more seated passengers side by side; several individual or double seats arranged side by side shall not be regarded as a row of seats; 2.9.
2.8 "ряд сидений" означает сиденье, сконструированное и изготовленное таким образом, что на нем могут сидеть рядом друг с другом три или более пассажира; несколько отдельных или двойных сидений, расположенных рядом друг с другом, не должны рассматриваться как ряд сидений;
Women are normally allowed to sit at certain seats in the Falekaupule set up but they are also not expected to participate or contribute in Falekaupule meetings.
Обычно женщинам разрешают сидеть на отведенных местах в созываемых Фалекопуле, но при этом они не должны участвовать в обсуждениях или вносить предложения на заседаниях Фалекопуле.
To make matters worse, even when a Member is allowed to participate, its representative is only called upon to take a seat at the Security Council table, but must keep mum.
И даже более того, когда государству-члену разрешается участвовать в работе Совета, его представитель вызывается только для того, чтобы занять место за столом Совета Безопасности, но при этом он должен сидеть молча.
My apologies also to the non—smoking members of the CD, particularly those who have had to sit on either side of the Indian seat in the plenaries when there is no choice.
Я также хотела бы извиниться перед некурящими членами КР, и в частности перед теми из них, кому приходилось сидеть по обе стороны от индийского кресла на пленарных заседаниях, когда нет возможности выбора.
But I would briefly like to recall a memory of 1997, when Ambassador Reimaa took his seat here for the first time and I had the privilege of sitting not beside him but behind him.
Но вот мне хотелось бы кратко предаться воспоминаниям о 1997 годе, когда здесь впервые занял место посол Реймаа, а мне доводилось сидеть не рядом с ним, а позади - на скамейке Франции.
If we want to arrive at our goal we cannot just sit in our seats as in trenches and simply repeat old formulas which, as we all know very well, have not proved successful over many years.
Если мы хотим прийти к своей цели, мы не можем лишь сидеть в своих креслах, как в окопах, и просто повторять старые формулы, которые, как все мы очень хорошо знаем, много лет не оказываются успешными.
The expert from OICA introduced GRSG-101-18 proposing alternative provisions to provide a specific area in vehicles of Class I allowing the child to remain seated in his pram or pushchair.
Эксперт от МОПАП представил документ GRSG-101-18, в котором предлагаются альтернативные положения, предусматривающие в транспортных средствах класса I специальное пространство, позволяющее ребенку сидеть в детской коляске.
Representatives of non-governmental organizations should be allowed, upon request, to attend the meetings of the Committee other than those designated closed, to be seated in the designated area, to receive documents of the Committee and, at their own expense, to make written material available to the participants in the Committee.
Представителям неправительственных организаций разрешается, по их просьбе, присутствовать на заседаниях Комитета, кроме заседаний, объявленных закрытыми, сидеть в указанном месте, получать документы Комитета и за свой счет распространять письменные материалы среди участников сессии Комитета.
(d) Representatives of non-governmental organizations should be allowed, upon request, to attend the meetings of the Committee other than those designated closed, to be seated in the designated area, to receive documents of the Committee and, at their own expense, to make written material available to the participants in the Committee.
d) представителям неправительственных организаций разрешается, по их просьбе, присутствовать на заседаниях Комитета, кроме заседаний, объявленных закрытыми, сидеть в указанном месте, получать документы Комитета и за свой счет распространять письменные материалы среди участников сессии Комитета.
(c) Representatives of non-governmental organizations should be allowed, upon request, to attend the meetings of the Committee other than those designated closed, to be seated in the designated area, to receive documents of the Committee and, at their own expense, to make written material available to the participants in the Committee.
c) представителям неправительственных организаций разрешается, по их просьбе, присутствовать на заседаниях Комитета, кроме заседаний, объявленных закрытыми, сидеть в указанном месте, получать документы Комитета и за свой счет распространять письменные материалы среди участников сессии Комитета.
That's why they invented Indian-style seating in kindergarten.
Вот почему придумали в детсадах сидеть в индийском стиле.
And the father of the bride Mr. Schmidt... will have a seat in the front row right there.
Отец невесты, мистер Шмидт, будет сидеть в первом ряду вон там.
From tomorrow you will have a seat in the Palermo Parliament, representing the most Italian party that ever existed.
Завтра ты будешь сидеть в Парламенте Палермо, представляя Итальянскую партию, такую, как она есть.
No matter what you say, as long as you're seated in that chair, I will see your mental pictures reflected.
Не важно что вы скажете, пока будете сидеть в этом кресле, я увижу отображения ваших мысленных образов.
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today.
Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня...
she worked her way along to the very end and took the seat that ought to have been Hagrid’s.
Протиснувшись к дальнему его концу, она заняла место, где должен был сидеть Хагрид.
Harry could see Percy and the rest of the Ministry delegation waiting for him, casting nervous glances at the sobbing Hagrid and Grawp, who were still in their seats.
Гарри увидел, что Перси и прочие чиновники из министерской делегации поджидают его, бросая нервные взгляды на рыдающих Хагрида и Грохха, которые так и остались сидеть на своих стульях.
You don’t have to sit with them,” she added in a stage whisper, indicating Neville’s bottom, which was sticking out from under the seat again as he groped around for Trevor, and Luna, who was now wearing her free Spectrespecs, which gave her the look of a demented, multicolored owl.
Ромильда Вейн, — сказала она громко и уверенно. — Хочешь, переходи в наше купе… Совсем необязательно тебе сидеть с этими, — прибавила она театральным шепотом, указывая на заднюю часть Невилла, которая снова торчала из-под сиденья, где он все еще пытался нашарить Тревора, и на Полумну, успевшую надеть очки, которые делали ее похожей на очумевшую разноцветную сову.
Minimum of 170 mm on single seats (outboard seats with no seat in between) and 254 mm on bench seats (outboard seats with seat in between).
Минимум 170 мм на одиночных сиденьях (боковые сиденья, не соединенные установленным между ними сиденьем) и 254 мм на многоместных сиденьях (боковые сиденья, соединенные установленным между ними сиденьем).
(R = right-hand seat, C = centre seat, L = left hand seat)
(R - правостороннее сиденье; C - центральное сиденье; L - левостороннее сиденье)
Driver's seat and seats for the accompanying personnel
Сиденье водителя и сиденья для сопровождающего персонала
Passenger seats... in the cargo hold.
Пассажирские сидения в отделении багажа.
Why is your passenger seat in a box?
А почему это сиденье - в коробке?
Slashing a few seats in the Regency is one thing.
Порезать несколько сидений в "Редженси" - это одно.
You can't put a car seat in that thing.
Ты не можешь установить сидение в эту машину.
You hurt yourself adjusting the seat in your Mercedes again?
Опять повредил спину, когда регулировал сидение в своём Мерседесе?
You know, your skin would stick to the seats in the summer.
Вы знаете, ваша кожа будет придерживаться сидений в летнее время.
The passenger seat in Hannah's car was rolled all the way back.
Пассажирское сидение в машине Ханны, было отодвинуто до упора назад.
The techs just found this, stuck under a seat in the third row.
Криминалисты только что нашли это под сидением в третьем ряду.
Porsche put bucket seats in the back, that are similar to the front seats of the 911.
Porsche поставили сзади кресла-ковши, такие же как передние сиденья в 911.
I was looking out the window And he was fixing the seat in the back of the plane.
Я выглянула из окна и увидела, что он чинит сиденье в самолёте.
Ron and Hermione heaved him back onto his seat.
Рон и Гермиона усадили его на сиденье.
Three glass tumblers stood ready on the toilet seat.
Три стеклянных стакана уже стояли наготове на туалетном сиденье.
“Get Fang!” Harry yelled, diving into the front seat;
— Возьми Клыка, — заорал Гарри, прыгая на переднее сиденье.
"Gurney, you and Paul toss out that rear seat," the Duke said.
– Гурни, Пауль, выбросьте заднее сиденье, – скомандовал герцог.
Then, with a glance towards Professor Flitwick, he turned in his seat and grinned at a boy sitting four seats behind him.
Потом, кинув взгляд на профессора Флитвика, повернулся на сиденье и ухмыльнулся мальчишке, сидящему на четыре ряда дальше его.
Zabini collapsed into his own seat looking ruffled, Vincent Crabbe returned to his comic, and Malfoy, sniggering, lay back down across two seats with his head in Pansy Parkinson’s lap.
Растрепанный и недовольный Забини рухнул на сиденье, Винсент Крэбб вернулся к своим комиксам, а Малфой, посмеиваясь, улегся на два сиденья сразу, положив голову на колени Пэнси Паркинсон.
The litter-bearer, the one they called Czigo, came around and took the other front seat.
Стражник по имени Циго обошел орнитоптер и вскарабкался на другое переднее сиденье.
“Anyone sitting there?” he asked, pointing at the seat opposite Harry. “Everywhere else is full.”
— Здесь свободно? — спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда.
Where were they? He clambered around on the seat to face forward and seized hold of the back of Hagrid’s jacket.
Где они все? Повозившись, он развернулся на сиденье лицом вперед и крепко вцепился в куртку Хагрида:
So far it was empty, except for a tiny creature sitting in the second from last seat at the end of the row behind them.
Пока что она была пуста, если не считать какого-то крохотного создания, пристроившегося на предпоследнем сиденье второго ряда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test