Traducción para "say something like" a ruso
Ejemplos de traducción
When you've finished him, say something like,
А когда его прикончишь, скажи что-то вроде того:
I thought after that maybe we could go on a little cruise in the Aeolian Islands, you know, say something like that.
Я подумал, что после мы, возможно, могли бы отправиться в небольшой круиз. на Липарские острова, скажем, что-то вроде этого.
You would need to say something like,
Сначала надо сказать что-то вроде:
And Robert Charlebois says something like..
И Робер Шарльбоа сказал что-то вроде...
You say something like "umbrella mender".
Ты сказал что-то вроде "ремонтник зонтов".
Say something like, "Ricky Gervais, humorist plinuþ."
Они говорят что-то вроде: Рики Джервейс толстый комик
Um, so, I could then say something like... Like...
И я могла бы говорить что-то вроде... вроде...
I heard Dominic on the phone saying something like,
Я слышал, как Доминик сказал по телефону что-то вроде,
Whenever I say it to her, she says something like,
Когда я ей это говорю, она отвечает что-то вроде
I think I read Warren Buffett say something like that.
Думаю, я читал, Уоррен Баффет сказал что-то вроде того.
So at the end of every visit, he'll say something like
Так что в конце каждого визита он говорит что-то вроде
“Would you like to glance at my lousy garden?” is essentially what you’re saying in the first case, but when you want to look at the other fella’s garden, you have to say something like, “May I observe your gorgeous garden?”
— По существу, в первом случае вы говорите: «Не желаете ли вы взглянуть на мой занюханный сад?», а применительно к чужому саду вам следует сказать что-то вроде: «Не могу ли я осмотреть ваш великолепный сад?».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test