Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I said to him, "This does not make sense to me.
Я сказал ему: "Мне кажется, в этом нет никакого смысла.
I said to him "Sami, don't ask me again about the mission".
Я сказал ему: "Сами, о задании меня больше не спрашивай".
Someone said to him "The dead one is not a Muslim". The Messenger of God replied "Is he not a human being?"
Когда посланник Всевышнего отошел, чтобы пропустить похоронную процессию, кто-то сказал ему, что усопший -- не мусульманин, на что посланник ответил: <<Разве это не человек?>>.
"You are too young to know what independence is all about and all its consequences", I said to him.
Тогда я сказал ему: <<Вы слишком молоды для того, чтобы знать, что такое независимость и каковы все ее последствия>>.
The Lord led Adam through the Garden of Eden and said to him, `All I created, I created for you.
<<Бог провел Адама через Сад Эдема и сказал ему: "Все, что я создал, я создал для тебя.
I said to him when he left the mission last week that we would protect his legacy and build on it.
Когда на прошлой неделе он покидал миссию, я сказала ему, что мы будем отстаивать и преумножать его наследие.
The last thing I said to him was "I'll pick up the smoker fuel."
Последнее что я сказал ему было " Я заберу топливо для курения."
and when they had spoken of tidings in the North and in the South, Elrohir said to him:
Арагорн ехал с дунаданцами, и, когда они обменялись новостями с севера и с юга, Элроир сказал ему:
‘ “Worst is a bad word,” I said to him, “and I hope you do not live to see it.”
«Ты еще не видел перемен к худшему, – сказал я ему, – и, будем надеяться, не увидишь».
Aglaya had not only not laughed, as she had feared, but had gone to the prince rather timidly, and said to him:
Аглая не только не расхохоталась, подойдя к князю, как опасалась того, но даже чуть не с робостью сказала ему:
"Do you know," Aglaya said to him once, interrupting the reading, "I've remarked that you are dreadfully badly educated.
– Знаете ли, – сказала ему раз Аглая, прерывая газету, – я заметила, что вы ужасно необразованны;
and the Lady said to him: ‘Elfstone, through darkness you have come to your hope, and have now all your desire.
и Владычица сказала ему. – Эльфийский Берилл, мрак рассеялся, и все надежды твои сбылись.
“Excuse me,” I said to him, “I have a room downstairs in my house that could be used as a studio.” They both agreed.
— Извините, — сказал я ему. — На первом этаже моего дома есть комната, в которой можно устроить мастерскую. Они оба согласились на мое предложение.
And before he went to his rest he sent for Gimli the Dwarf, and he said to him: ‘Gimli Glóin’s son, have you your axe ready?’
После трапезы он не пошел отдыхать, а попросил, нельзя ли вызвать к нему гнома Гимли. Когда же Гимли явился, Эомер ему сказал: – Гимли, сын Глоина, секира у тебя под рукой?
I said to him—didn’t mention names, of course—but I said I knew a werewolf personally, very nice man, who finds the condition quite easy to manage.”
Я сказал ему — без имен, конечно, — что лично знаю оборотня, милейший человек и прекрасно справляется в такой же ситуации.
“Ced’s talked about you, of course,” said Amos Diggory. “Told us all about playing against you last year… I said to him, I said—Ced, that’ll be something to tell your grandchildren, that will… You beat Harry Potter!”
— Конечно, Седрик рассказывал о тебе, — заговорил Амос Диггори. — Рассказывал, как выиграл у тебя в прошлом году… Я еще ему сказал: «Да, Седрик, тебе будет что рассказать внукам… Ты победил Гарри Поттера!»
Then, less willingly than Bilbo, Frodo told of all his dealings with the Ring from the day that it passed into his keeping. Every step of his journey from Hobbiton to the Ford of Bruinen was questioned and considered, and everything that he could recall concerning the Black Riders was examined. At last he sat down again. ‘Not bad,’ Bilbo said to him.
Фродо рассказал обо всех своих злоключениях с тех пор, как сделался Хранителем Кольца; но его не радовало внимание слушателей. А их интересовал каждый его шаг, каждая особенность в поведении Всадников: гости постоянно перебивали Фродо, чтобы обсудить мельчайшие подробности. – Неплохо, мой друг, – сказал ему Бильбо, когда он умолк и с облегчением сел. – Жаль, что тебя беспрестанно прерывали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test