Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Some of the centres are run in the evenings to cater for working adults.
Некоторые из этих центров работают по вечерам и предназначены для работающих.
Access to running water was scant or intermittent.
Система водоснабжения работала в ограниченном режиме или с перебоями.
The nuclear power plants in operation have been running well.
Действующие атомные электростанции работают хорошо.
However, now more than ever, time is running out.
Однако сейчас, более чем когда бы то ни было ранее, время работает против нас.
There is no running water in the facility, and drinking water and food are scarce.
В тюрьме не работает водопровод и не хватает питьевой воды и продовольствия.
Consequently, several servers were running outdated operating systems.
Как следствие этого, ряд серверов работают на устаревших операционных системах.
The time for indecision and speeches is over, because time is running out.
Сегодня не время для нерешительности, не время для рассуждений, поскольку время работает против нас.
Two suspects, got you running in every direction.Yes.
Двое подозреваемых, работаете в двух направлениях. - Да.
Your union is gonna run in the opposite direction.
Твой профсоюз будет работать в противоположном направлении.
Sorry - what do you mean, "runs in the family"?
К сожалению - что вы имеете в виду, "Работает в семье"?
There's one dragline outfit that came in with the first team of Imperial ecologists, though, and it's still running . although I don't know how .
А вот есть один драглайновый агрегат, доставленный сюда первой командой имперских экологов, который все еще работает… хотя я и не понимаю, как это возможно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test