Traducción para "rules were" a ruso
Ejemplos de traducción
The Rules were essentially a matter of human rights.
Правила по своей сути являются вопросом, касающимся прав человека.
The rules were taken up individually by the meeting.
Правила рассматривались совещанием по отдельности.
The corresponding Rules were formulated by the Secretary-General.
Соответствующие правила были сформулированы Генеральным секретарем.
According to detainees' testimonies, these rules were not respected.
Согласно показаниям задержанных, эти правила не соблюдаются.
Four new rules were created and one rule was deleted.
Было добавлено четыре новых правила и одно правило было исключено.
14. The Rules were also amended with a view to:
14. Кроме того, в Правила были внесены поправки с целью:
The Rules were presented at a meeting in November 1994.
Правила были представлены на состоявшемся в ноябре 1994 года совещании.
In 1994, the Rules were revised and made more stringent.
В 1994 году Правила были пересмотрены и ужесточены.
Following extensive deliberation, the majority of the rules were adopted.
После тщательного обсуждения бо́льшая часть правил была утверждена.
Slight variations to this rule were detected in two cases.
В двух случаях были выявлены незначительные отклонения от этого правила.
The rules were wrong.
Эти правила были неправильными.
The rules were simple, Jersey.
Правила были очень просты, Джерси.
After all, the rules were broken.
Ведь правила были нарушены.
The rules were carefully spelled out.
Правила были очень четко оговорены.
Rules were bent. But this new one--
Правила были бесчестными, но новые...
The rules were drawn from an English translation.
Правила были взяты из английского перевода французской книги по этикету.
Its rules were, like its knowledge, inaccessible to us.
Его правила были, как и его знания, недоступными для нас.
Honestly, if the rules were different, maybe I'd give it a whirl.
Если честно, если бы правила были другими, я бы попробовала.
Those rules were for back in the day when they used to let motherfuckers have multiple wives.
Эти правила были тогда, когда они позволяли ублюдкам иметь несколько жён.
said Harry, before he could stop himself. “And neither do I.” “Your father didn’t set much store by rules either,” Snape went on, pressing his advantage, his thin face full of malice. “Rules were for lesser mortals, not Quidditch Cup winners.
— И школьный устав был не про него писан, — продолжал Снегг по праву сильнейшего, его худое лицо искажала злоба. — Правила ведь для других, для людей попроще, а не для победителей в Кубке школы. Упивался собственным величием… — Замолчите сейчас же! — Гарри вскочил на ноги. Его захлестнула ярость, какую он ни разу не испытывал с тех пор, как убежал с Тисовой улицы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test