Traducción para "robbins was" a ruso
Ejemplos de traducción
Sophia Chloe Stamatopoulou-Robbins, Oxford University
София Хлоя Стаматопулу-Роббинс, Оксфордский университет
(Robbins against the Secretary-General of the United Nations)
(Роббинс против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций)
Mr. Glen Robbins, University of Kwazulu-Natal, South Africa
Г-н Глен Роббинс, Университет Квазулу-Наталя, Южная Африка
Mr. Glen Robbins, Advisor to UNCTAD Enterprise Division, University of Kwazulu-Natal, South Africa
г-н Глен Роббинс, консультант Отдела ЮНКТАД по вопросам предпринимательства, Университет Квазулу-Натала, Южная Африка
25. Ms. Stamatopoulou-Robbins (Deputy Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York Office) said that eliminating racism and combating racial discrimination remained one of the challenges for the United Nations system.
25. Г-жа СТАМАТОПУЛУ-РОББИНС (Нью-йоркское отделение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека) говорит, что ликвидация расизма и борьба с расовой дискриминацией по-прежнему остаются одной из главных проблем, стоящих перед системой Организации Объединенных Наций.
41. Ms. Stamatopoulou-Robbins (New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights), responding to the representative of the Islamic Republic of Iran, said that in its resolution 52/111, the General Assembly had cited the financial implications of the World Conference.
41. Г-жа СТАМАТОПУЛУ-РОББИНС (Нью-Йоркское отделение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека), отвечая на вопрос представителя Ирана, отмечает, что в своей резолюции 52/111 Генеральная Ассамблея назвала финансовые последствия, связанные с проведением всемирной конференции.
19. Ms. Stamatopoulou-Robbins (Deputy Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights (UNHCHR)) said that, despite the increased attention to children's rights in the world, children still too often suffered from very grave forms of abuse, violence and exploitation.
19. Г-жа Стаматопулу-Роббинс (заместитель Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека) говорит, что права детей все более широко признаются в мире, но дети по-прежнему еще слишком часто становятся жертвами жестокого обращения, насилия и эксплуатации.
Ms. STAMATOPOLOU-ROBBINS (Centre for Human Rights), responding to the comments made by delegations, said that the approach used by the Secretariat in preparing the proposed revisions to the medium-term plan had been to give a programmatic aspect to the Vienna Declaration and Programme of Action, which the Secretariat had no intention - or mandate - to change.
29. Г-жа СТАМАТОПОЛУ-РОББИНС (Центр по правам человека) в ответ на замечания делегаций говорит, что подход, использованный Секретариатом при подготовке предложенных изменений к среднесрочному плану, заключался в том, чтобы придать Венской декларации и Программе действий программный характер, и что Секретариат не имел ни намерений, ни мандата для их изменения.
7. Mrs. Stamatopoulou-Robbins (Deputy Director, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, New York Office) said that the debates in the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had shown that racial discrimination and ethnic divisions persisted in too many countries.
7. Г-жа СТАМАТОПУЛУ-РОББИНС (заместитель Директора, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Нью-Йоркское отделение) говорит, что дебаты в Комитете по ликвидации расовой дискриминации показали, что расовая дискриминация и разделение людей по этническому принципу сохраняются в слишком большом числе стран.
6. Ms. Stamatopoulou-Robbins (Chief, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Department of Economic and Social Affairs) said that at its 2003 and 2004 sessions, the Permanent Forum had made recommendations to the Economic and Social Council in support of a second international decade of the world's indigenous people.
6. Г-жа Стаматопулу-Роббинс (руководитель Секретариата Постоянного форума по вопросам коренных народов Департамента по экономическим и социальным вопросам) говорит, что на своих очередных сессиях 2003 и 2004 годов Постоянный форум рекомендовал Экономическому и Социальному Совету поддержать провозглашение второго десятилетия коренных народов.
Mr. Robbins was our high school principal.
Мистер Роббинс был директором нашей школы.
You think Doc Robbins was right about that single blow to the head?
Ты думаешь док Роббинс был прав насчет единственного удара по голове?
so robbins was rushing you?
Роббинс торопила тебя?
Mr. Robbins was a real hero.
Томми: Мистер Роббинс - настоящий герой.
Not to us. When I found out what Robbins was doing, I convinced him to take the trance away.
Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз.
If we found out who Bill Robbins was, we find the paper trail that connected Carla to Jesse.
Если бы мы узнали, кто такой Билл Роббинс, мы бы установили связь между Карлой и Джесси.
Arizona robbins was top of her class,like you. And she was chief resident,like you. And she's the best anyone's seen in a long time,just like you.
Аризона Роббинс, как и вы была лучшей в классе была, как и вы, главным ординатором она - лучшее открытие последних лет, как и вы и она - наш врач.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test