Ejemplos de traducción
Mr. Algabid (interpretation from French): Half a century ago, the world, rising from the ruins of two devastating world wars and from the horror and pain they caused, took the measure of outrages that had reached the height of inhumanity.
Г-н Альгабид (Организация Исламская конференция) (говорит по-французски): Полвека назад мир, поднимаясь из руин разрушительных войн, ужаса и боли, которые они причинили, осознал всю полноту насилия, достигшего предела бесчеловечности.
Then a figure tread onto the stage as if it were rising from hell.
Затем на сцену вступила фигура как будто поднимаясь из ада.
I come here from a country riddled with scars, rising from the rubble and ashes of aggression, to speak of justice.
Я прибыл сюда из страны, разоренной войной и поднимающейся из руин и пепла после вооруженного конфликта, для того чтобы призвать к обеспечению справедливости.
The land rises from an elevation of about 100 metres above sea level in the south to more than 7,550 m above sea level in the north.
Поверхность поднимается от приблизительно 100 метров над уровнем моря на юге до более 7 550 метров над уровнем моря на севере.
One quarter of the national territory is in the Rhine Valley plain, while the remaining three quarters are on the slopes rising from the Rhine Valley and in the inner Alpine zone. The capital and seat of Government is Vaduz.
Одна четвертая часть национальной территории приходится на равнину, образуемую долиной Рейна, а остальные три четвертых части расположены на предгорьях, поднимающихся от долины Рейна, а также во внутренней зоне Альпийских гор. Столицей и местом нахождения органов государственной власти является город Вадуц.
See the vapour rising from the ground.
Видите, как пар поднимается от земли?
The poison rises from the goonads and seeps down to the muscles.
Яд поднимается от гунад к гортани и растекается по мышцам.
That's those columns of warm air that rise from patches of the landscape, that heat well in the sun, like patches of rock.
Это столбы тёплого воздуха, которые поднимаются от участков земли, нагретых солнцем.
A forest that only exists because of moisture rising from the warm Agulhas current hundreds of miles away in the Indian Ocean.
Этот лес существует только благодаря влаге, поднимающейся от тёплого течения Агульяс в сотнях километров отсюда в Индийском океане.
She could see out the window beyond Scarface a dim glow of light from a rising moon, a frosted rim of rock rising from the desert.
В окне за плечом Резаного она увидела тусклый свет встающей луны, стеклистые скалы, поднимающиеся из песка.
Paul stared around them, saw the rock scarp lifting out of the desert like a beach rising from the sea, wind-carved palisades beyond.
Пауль огляделся вокруг, увидел скалу, поднимающуюся из песка, как берег из воды, изрезанные ветром каменные барьеры за этим «берегом».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test