Traducción para "right side of" a ruso
Ejemplos de traducción
Position: on handlebars, right side.
Расположение: на руле, с правой стороны.
On the handlebars: right side forward
На руле: с правой стороны спереди
Right side impact (overhead plan view)
Удар с правой стороны (вид сверху)
There was a large incised wound to the right side of the neck.
Имеется большая резаная рана на правой стороне шеи.
A foot control located on the right side of the frame.
Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме.
Left and right side may be measured simultaneously or separately.
Измерения с левой и правой стороны можно производить одновременно или последовательно.
All other vehicles: pedal frame right side.
Все другие транспортные средства: педаль на раме с правой стороны.
Media: Press gallery on the fifth floor (right side)
СМИ: балкон для прессы на пятом этаже (правая сторона).
Left and right side may be measured simultaneously or sequentially.
Измерения с левой и с правой сторон могут проводиться одновременно или последовательно.
Hand-operated clutch: pedal, frame, right side.
В случае сцепления с ручным управлением: педаль на раме с правой стороны.
On the right side of the mandible.
На правой стороне нижней челюсти.
Try and stay on the right side of the road.
Держись правой стороны дороги.
- Like? - Wound's on the right side of his head.
– Рана на правой стороне лица.
You're on the right side of the table.
Ты стоишь с правой стороны стола.
OK, contusion to right side of the face.
Итак, синяк с правой стороны лица.
Blunt-force trauma to the right side of the body.
Тупая травма с правой стороны туловища.
- We drive on the right side of the road.
И здесь ездят по правой стороне дороги.
Right side of the chest... bullet traverses straight across.
Правая сторона груди... пуля проходит прямо насквозь.
Gram, cover Justesen from the right side of the road!
Грам, прикрой Юстесена с правой стороны дороги.
Somebody woke up on the right side of the bed.
Кто-то проснулся на правой стороне кровати.
Come over to the right side, Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine.
— Перейдите на правую сторону, Драко, и мы сумеем укрыть вас так основательно, как вам и не снилось.
Your father is safe at the moment in Azkaban… when the time comes we can protect him too… come over to the right side, Draco… you are not a killer…
Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придет время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца…
He had been walking down the endless ------y Prospect for a long time, almost half an hour, more than once stumbling on the wooden pavement in the dark, but without ceasing to look curiously for something on the right side of the prospect.
Он шагал по бесконечному — ому проспекту уже очень долго, почти с полчаса, не раз обрываясь в темноте на деревянной мостовой, но не переставал чего-то с любопытством разыскивать по правой стороне проспекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test