Traducción para "resistance are" a ruso
Ejemplos de traducción
Goading somebody into resisting is considered as an active resistance;
Подстрекательство к оказанию сопротивления считается активным сопротивлением.
The model shall include rolling and aerodynamic drag resistances and take into account the road slope resistance.
Она учитывает значения сопротивления качению и аэродинамического сопротивления, а также сопротивление дорожного уклона.
There was no resistance.
Никакого сопротивления не было оказано.
Resistance are on the move again.
Сопротивление снова нанесло удар.
The Resistance are running behind the jail!
Сопротивление прячется за тюрьмой!
The Resistance are stepping up their attacks.
Сопротивление подготовилось к нападениям.
Listen, the Resistance are not terrorists.
Послушай. Сопротивление – это не террористы!
The resistance are patriots. You've got to love them as you love me.
Это - сопротивление патриотов. как меня.
We have obtained evidence that the Resistance are in possession of false travel papers.
Мы получили доказательства что Сопротивление производит фальшивые дорожные документы.
And you, Preston... the supposed savior of the Resistance... are now its destroyer... and, along with them, you've given me yourself... calmly... cooly... entirely without incident.
И ты, Престон, так называемый спаситель Сопротивления, ты теперь его разрушитель, и наряду с этим, ты сдал мне самого себя... уравновешенно... спокойно... и полностью без инцидентов.
Resistance is useless,”
– Сопротивление бесполезно!
“…my Lord, their resistance is crumbling—”
— Повелитель, их сопротивление сломлено…
The mind orders itself and meets resistance." Yes—I am meeting more resistance lately.
Разум приказывает себе – и встречает сопротивление…» Да – и в последнее время это сопротивление растет. Придется мне потихоньку отступать…
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
The standing army of Macedon made some resistance to their arms.
Регулярная армия Македонии оказала им значительное сопротивление.
He reached down and picked it up, meeting no resistance.
Форд нагнулся и поднял оружие, не встретив ни малейшего сопротивления.
I thought I only had to correct the air resistance at different altitudes.
Я-то думал, что мне придется всего-навсего учитывать сопротивление воздуха на разных высотах.
but by entering into a league of mutual defence with their neighbours, they were capable of making no contemptible resistance.
объединившись же для совместной защиты со своими соседями, они были способны оказывать немалое сопротивление.
A few brave men were strung before them to make a feint of resistance, and many there fell before the rest drew back and fled to either side.
Несколько смельчаков пало, оказывая им яростное сопротивление, прежде чем союзники отступили на другую сторону.
The militias of all the civilised nations of the ancient world, of Greece, of Syria, and of Egypt, made but a feeble resistance to the standing armies of Rome.
Ополчения всех цивилизованных народов древнего мира — Греции, Сирии и Египта — оказали только слабое сопротивление постоянным войскам Рима.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test