Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It's all right for you to remain, but you, Captain, and this other gentleman...
Вы можете остаться, но вы, капитан, и этот господин...
Gravity's silhouette remains... but the star and all the planets... disappeared they have.
Контур гравитации остался... но звезда и все планеты... исчезли они.
A few families have remained, but they rarely come to civilization, so no one knows the exact number.
Несколько семей остались, но они редко контактируют с внешним миром, так что никто точно не знает сколько их.
Those who no longer wish to go forward may remain here, for a while.
А тот, кто не хочет идти с Хранителем, волен пока что остаться у нас.
“I was afraid of death,” said Nick softly. “I chose to remain behind.
— Я боялся смерти, — тихо сказал Ник. — И предпочел остаться.
If it is your custom that this knife remain sheathed here, then it is so ordered—by me .
Если по вашему обычаю этот нож должен остаться здесь в ножнах, значит, так и будет – по моему приказу.
However, the requirements remain enormous, and the need for international assistance remains great.
Однако потребности остаются огромными, остается огромной и потребность в международной помощи.
57. The remaining two preambular paragraphs and paragraph 1 would remain unchanged.
57. Оставшиеся два пункта преамбулы и пункт 1 постановляющей части остаются без изменений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test