Traducción para "regularly" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
Have they been happening regularly over the last six months?
Итак, они происходили регулярно в течение последних шести месяцев?
The southern desert is uninhabitable. The northern desert is swept regularly by our patrols.
Южная Пустыня вовсе не пригодна для жизни, а северную регулярно вычищают наши патрули.
Lighters landed and took off on Arrakis regularly to transport the spice for House Atreides.
Лихтеры с грузом принадлежащей Дому Атрейдес Пряности взлетали и садились на Арракисе регулярно.
Over and above the capital of the farmer and all its profits, they regularly occasion the reproduction of the rent of the landlord.
Сверх капитала фермера и всей его прибыли они регулярно воспроизводят ренту землевладельца.
What is annually saved is as regularly consumed as what is annually spent, and nearly in the same time too;
То, что сберегается в течение года, потребляется столь же регулярно, как и то, что ежегодно расходуется, и притом в продолжение почти того же времени;
The only considerable branch of the public revenue which yet remains unmortgaged is thus regularly spent before it comes in.
Таким образом, единственная значительная отрасль государственных доходов, остающаяся еще не заложенной, регулярно расходуется еще до того, как поступает в казначейство.
“And you have applied regularly for the Defence Against the Dark Arts post since you first joined the school, I believe?” “Yes,” said Snape quietly, barely moving his lips.
— И после поступления в Хогвартс вы регулярно предлагали себя на эту должность, не так ли? — Да. — Снегг едва шевельнул губами.
The profits only return regularly to Holland, and constitute the whole addition which this trade necessarily makes to the annual produce of the land and labour of that country.
Только прибыли регулярно притекают в Голландию и составляют все то добавление к годовому продукту земли и труда этой страны, которое является необходимым результатом этой торговли.
Those of corn, though they have in few places been regularly recorded, are in general better known and have been more frequently taken notice of by historians and other writers.
Цены хлеба, хотя они регулярно отмечались лишь в немногих местах, обыкновенно лучше известны и чаще отмечались историками и другими писателями.
and the most likely way of augmenting their fortune is to save and accumulate some part of what they acquire, either regularly and annually, or upon some extraordinary occasions.
а самый надежный способ увеличить свое состояние, это — сбережение и накопление некоторой части того, что приобретается или регулярно, или ежегодно, или же при каком-либо исключительном случае.
adverbio
It would be beneficial if the monthly reports were prepared regularly, included analytical assessments and were prepared with less delay.
Было бы правильно, если бы такие ежемесячные отчеты носили регулярный характер, содержали аналитические оценки и готовились более оперативно.
For their part, the associations lend to their members, under a legal and financial warranty (regularly constituted associations) and a deposit of 10 per cent of the loan amount.
Эти ассоциации в свою очередь предоставляют кредиты своим членам против юридической (правильно оформленное членство в ассоциации) и финансовой (% от суммы кредита берутся в качестве залога) гарантии.
Poppycock. I can do more for you if you just eat right and exercise regularly.
Я скорее посоветую правильное питание и спорт.
adverbio
In "Extra" Class the fruit must be presented separately from one another, and be regularly arranged on one layer.
Плоды высшего сорта в упаковке не должны касаться друг друга и должны быть аккуратно уложены в один слой.
7. No part of the indigenous tribute, imposed since colonial times and regularly paid by the autochthonous population, was allocated for restoring the health of our indigenous peoples.
7. В период колониального господства для коренного населения был введен специальный налог, который оно аккуратно выплачивало, однако из этих средств не выделялось никаких ресурсов на цели улучшения здоровья коренного населения.
Why does the electricity, which if I remember right only failed twice in the past twenty years now go out regularly twice a day?
Почему электричество, дай Бог памяти, тухло в течение 20-ти лет 2 раза в теперешнее время аккуратно гаснет 2 раза в день?
It was arranged through Sonya, who wrote regularly every month to the name of Razumikhin in Petersburg, and from Petersburg regularly received an answer every month.
Устроилась она чрез Соню, которая аккуратно каждый месяц писала в Петербург на имя Разумихина и аккуратно каждый месяц получала из Петербурга ответ.
adverbio
The national human rights institutions operate smoothly and regularly.
Национальные правозащитные учреждения работают в нормальном, размеренном режиме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test