Traducción para "refueling" a ruso
Ejemplos de traducción
MONUC aircraft often overfly and land in Abidjan either en route or during refuelling stopovers.
Самолеты МООНДРК часто совершают посадку в Абиджане для дозаправки или с другой целью.
Transport (incl. refuelling)
Транспорт (включая дозаправку)
Truck, aircraft refuelling
Автоцистерна для дозаправки ЛА
Semitrailer, aircraft refuelling
Топливозаправщик для дозаправки ЛА на полуприцепе
However, after refuelling at Maun, in Botswana, the aircraft proceeded to Angola.
Однако после дозаправки в Мауне в Ботсване этот самолет направился в Анголу.
We do not have private aircraft stopping here for refueling normally.
Посадка частных летательных аппаратов для дозаправки, как правило, не практикуется.
On the way the airplane stopped twice for refuelling, in Atyrau and in Aktobe.
Во время перелета самолет дважды совершал посадку для дозаправки − в Атырау и Актобе.
A particularly significant factor is that the jet does not need a refuelling stop.
Особо важным фактором является то, что реактивному самолету не надо производить посадку для дозаправки.
His first two sections deal with Captain Hallonquist and the refuelling of SE-BDY.
Первые два раздела его доклада посвящены капитану Халлонквисту и дозаправке SEBDY.
This statement is taken to mean that, with the foregoing exceptions, the airbases routinely providing refuelling services to the United Nations helicopters will also provide refuelling services for the survey aircraft.
Это заявление, следует полагать, означает, что, с учетом указанных исключений, авиабазы, на текущей основе предоставляющие услуги по дозаправке топливом и вертолетов Организации Объединенных Наций, будут предоставлять также услуги по дозаправке топливом и авиасредств, задействованных на проведении съемки.
It's a refueling system.
Это система дозаправки.
Hot refuel in progress.
Дозаправка в процессе.
Recharge and refuel?
Для подзарядки и дозаправки?
- You might consider refuelling. - Hmm.
– Подумай о дозаправке.
You're relieved to refuel.
Вам уходить на дозаправку.
- We're returning to Säve to refuel.
- Мы отправляемся на дозаправку
You need to come down and refuel.
Нужна посадка и дозаправка.
With a refueling stop in southern Russia.
С дозаправкой на юге России.
We just stopped off, we need to refuel.
- Мы здесь остановились для дозаправки.
Delay caused by stop to refuel air.
Задержка вызвана остановкой для дозаправки воздухом.
Finally, when we made a refueling stop in Trinidad, I went up to the two fellas and said very slowly in Portuguese, or what I thought was Portuguese, “Excuse me … can you understand … what I am saying to you now?”
Наконец, когда мы сели для дозаправки на Тринидаде, я подошел к ним и очень медленно произнес на португальском, вернее на том, что я считал португальским: — Извините… вы понимаете… то, что я сейчас говорю?
You've got it into auto-refuel mode, and it's sequencing right?
Ты включил автозаправку и все идет по плану?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test