Ejemplos de traducción
abbr
abbr
REC also mentioned further support needs for preparations by SEE countries for ratification of the Protocol.
РЭЦ также остановился на дальнейших потребностях в поддержке в интересах подготовки стран ЮВЕ к ратификации Протокола.
REC and UNITAR informed the Meeting of their respective capacity-building activities for the ratification and implementation of the Protocol.
13. РЭЦ и ЮНИТАР сообщили Совещанию о своих соответствующих мероприятиях по наращиванию потенциала в целях ратификации и осуществления Протокола.
The REC informed the meeting of its work supporting preparations for ratification of the Protocol in the countries of South-Eastern Europe.
РЭЦ проинформировал совещание о своей деятельности в поддержку процесса подготовки к ратификации Протокола в странах Юго-Восточной Европы.
The Working Group was informed by REC that the Parliament of Serbia had approved accession to the Convention and that the Parliament of Hungary had ratified the Protocol.
РЭЦ проинформировал Рабочую группу о том, что Парламент Сербии одобрил присоединение к Конвенции и что Парламент Венгрии ратифицировал Протокол.
The REC was continuing to implement several projects supporting the ratification and implementation of the Aarhus Convention and the PRTR Protocol in South-Eastern Europe.
13. РЭЦ продолжал осуществление ряда проектов по поддержке ратификации осуществления Орхусской конвенции и Протокола по РВПЗ в Юго-Восточной Европе.
European ECO-Forum, UNITAR, UNEP, REC and OSCE described their current activities aimed at implementation of the Convention and the Protocol on PRTRs.
56. Коалиция НПО "Европейский ЭКО-Форум", ЮНИТАР, ЮНЕП, РЭЦ и ОБСЕ привели описание их текущей деятельности, направленной на осуществление Конвенции и Протокола о РВПЗ.
A resource manual to support the application of the Protocol on SEA has been prepared with the support of the REC, the United Nations Development Programme (UNDP) and WHO.
При поддержке РЭЦ, Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ВОЗ было подготовлено методическое пособие по оказанию поддержки применению Протокола по СЭО.
26. The RECs fall short of implementing provisions or protocols for the free movement of people, for various economic, political and social-cultural reasons.
26. Региональным экономическим сообществам не удается реализовать на практике положения или протоколы, касающиеся свободного перемещения лиц, в силу различных экономических, политических и социально-культурных причин.
The Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) has suggested that a 'capacity development manual for the UNECE Protocol on Strategic Environmental Assessment' might be developed.
6. Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ) выдвинул предложение о возможной подготовке руководства по наращиванию потенциала в интересах осуществления Протокола ЕЭК ООН по СЭО.
The secretariat highlighted the point that the materials used at the Prague workshop had been supplemented by the UNECE and REC-CEE draft resource manual to support application of the Protocol on SEA.
Секретариат особо указал на вопрос о том, что материалы, использовавшиеся на пражском рабочем совещании, были дополнены проектом информационного справочного руководства ЕЭК ООН и РЭЦ-ЦВЕ по поддержке деятельности по применению Протокола по СЭО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test