Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Observations and rebuttals on the summary of allegations
Замечания и опровержения по краткому изложению заявлений
The Prosecutor may thereafter lead rebuttal evidence.
Затем Обвинитель может представить опровержение доказательств.
The Prosecution has the option of filing a rebuttal brief.
Обвинению предоставлено право представить меморандум для опровержения доказательств.
In other cases, the procedure for the rebuttal of information is laid out by the court.
Порядок опровержения в иных случаях устанавливается судом.
This Declaration constitutes the significant and authoritative rebuttal to such questions.
Данная Декларация представляет собой весомое и авторитетное опровержение таких сомнений.
A subsequent Prosecution motion to call rebuttal witnesses was dismissed.
Последующее ходатайство обвинения о вызове свидетелей для опровержения доказательств было отклонено.
The burden of proof and the rebuttal of presumptions were also addressed.
Другой упоминавшийся аспект был связан с бременем доказывания и возможностью опровержения презумпций.
[(j) no reverse onus or duty of rebuttal shall be imposed on the accused.]
[j) на обвиняемого не может быть возложено бремя доказательства иного или обязанность опровержения.]
63. In February 2012, Qatar submitted a rebuttal to the Panel's findings.
63. В феврале 2012 года Катар представил опровержение выводов Группы.
I refrain from entering into a detailed rebuttal of the statement made by the delegation of PRC.
Я воздержусь от детального опровержения заявления, сделанного делегацией КНР.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test