Traducción para "protectant" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
71. Society should not protect itself from children but should rather protect them.
71. Общество должно не защищаться от детей, а защищать их.
Biosafety protects people from germs - biosecurity protects germs from people.
Биобезопасность защищает людей от микробов - биозащищенность же защищает микробов от людей.
The protection matrix identified priorities for military deployments through categorizations of (a) "must protect", (b) "should protect" and (c) "could protect" areas.
В комплексе мер по защите определены приоритетные задачи развертывания воинских контингентов на основе определения категорий районов, которые а) <<необходимо защищать>>, b) <<следует защищать>> и с) <<можно защищать>>.
The change from "and protected by fencing" to "or protected by fencing" opened up discussion.
Замена слов "и защищаться ограждением" словами "или защищаться ограждением" стала предметом дискуссии.
Either danny's protecting michelle Or michelle's protecting danny.
Либо Дэнни защищает Мишель, либо Мишель защищает Дэнни.
You protect your department, we both protect the town.
Ты защищаешь свой участок. Мы оба защищаем город.
Like any of us need protecting against the Dark Arts—
Как будто кому-то из нас нужно защищаться от Темных искусств!
Who else are you going to protect if not us orphans? Ah, no, we shall see!
Кого ж тебе защищать, коль не нас, сирот? А вот, увидим!
“He said he’d promised Malfoy’s mother to protect him, that he’d made an Unbreakable Oath or something—”
Сказал, что обещал матери Малфоя защищать его, что принес Неотложную клятву или что-то в этом роде…
that in attacking me he was thereby also defending and protecting the honor of my sister, and his bride.
что, нападая на меня, он защищал, стало быть, и предохранял честь моей сестры, а своей невесты.
There was no shearing-guard; only the slim round ring of the handle with its raised lips to protect the hand.
Гарды нет, только тонкое кольцо, охватывающее рукоять перед лезвием и защищающее руку своими приподнятыми краями.
Yesterday evening you sprang forward to protect her, and just now you dreamed about her. You see, I know all.
Вчера вечером вы бросились ее защищать, а сейчас во сне ее видели… Видите, что я всё знаю;
“Hogwarts is threatened!” shouted Professor McGonagall. “Man the boundaries, protect us, do your duty to our school!”
— Хогвартс в опасности! — воскликнула профессор Макгонагалл. — Охраняйте границы, защищайте нас, выполняйте свой долг перед школой!
“You are protected, in short, by your ability to love!” said Dumbledore loudly. “The only protection that can possibly work against the lure of power like Voldemort’s!
— Иначе говоря, тебя защищает твоя способность любить! — громко произнес Дамблдор. — И это единственная защита, которая способна противостоять пожирающей Волан-де-Морта жажде власти!
The tarpaulin may be replaced by a net or similar means of protection.
Брезент может быть заменен сеткой или подобным защитным средством.
Purchase of gas masks and protective equipment (SAR 442,178).
е) покупка противогазов и защитных средств (442 178 риялов).
Antiseptic protective barrier to prevent/limit possible infectious contamination
Антисептические защитные средства для предотвращения/ ограничения возможного инфекционного заражения
- Personal protective gear in the form of work clothing, footwear, masks and so on;
- личные защитные средства, такие, как спецодежда, спецобувь, маски и т.д.;
The protection shall be applied in a durable manner to the outside of the shell.
Это защитное средство должно прочно крепиться к наружной стороне корпуса.
The additional protection shall be applied in a durable manner to the outside of the shell.
Это дополнительное защитное средство должно прочно крепиться к наружной стороне корпуса.
National laws that provide a broad range of protections to the civilian population;
iv) национальные законы, которые предоставляют широкий комплекс защитных средств гражданскому населению;
Pesticide operators on such small farms do not have access to protective gear.
Операторы, занимающиеся внесением пестицидов на таких небольших фермах, не имеют доступа к защитным средствам.
91. Protective custody as a means of dealing with victims of VAW should be abolished.
92. Следует отказаться от практики заключения под стражу как защитного средства оказания помощи жертвам НЖ.
Nowadays, there's bound to be all sorts of anditotes and protectives.
В наши дни просто должно быть множество антидотов и защитных средств.
Hodges died holding a thing of vinyl protectant and Miller was found within feet of a can of hairspray.
Ходжес умер держа виниловое защитное средство Миллер был найден в футе от баллончика с лаком для волос.
B A pair of protective goggles, a pair of protective gloves, protective boots and a protective suit
B Защитные очки, защитные перчатки, защитные сапоги и защитный костюм.
A Yes, a pair of protective goggles, a pair of protective gloves, a protective suit and a suitable pair of protective shoes
А) Да, для каждого члена экипажа - защитные очки, защитные перчатки, защитный костюм и подходящую защитную обувь.
A A pair of protective goggles, a pair of protective gloves, protective boots, a protective suit and an appropriate ambient-air-dependent breathing apparatus
A Защитные очки, защитные перчатки, защитные сапоги и защитный костюм, а также подходящий фильтрующий дыхательный аппарат.
C Yes, but only a pair of protective goggles and a pair of protective gloves
С) Да, только защитные очки и защитные перчатки.
Rear protective device / side protective device
Заднее защитное устройство/боковое защитное устройство
Demining protective vest/jacket or demining protective apron/trousers (alternatives)
Противоминный защитный жилет или противоминный защитный фартук/брюки (одно из двух)
For Lateral protection device read Lateral Protection Device (LPD)
Вместо "Боковое защитное устройство" следует читать "боковое защитное устройство" (БЗУ).
“Well, we know our protective charms hold, then, don’t we?
— Ну что же, зато и мы теперь знаем, что наши защитные заклинания держатся, не так ли?
Their protective enchantments had worked for weeks; why should they break now?
Защитные заклинания исправно работают уже несколько недель, с чего бы они вдруг подвели?
We’ve got Aurors, and all those extra protective spells, and we’ve got Dumbledore!”
У нас тут и мракоборцы, и всякие разные защитные чары, у нас Дамблдор!
One pair of protective gloves (dragon hide or similar)
Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала);
The concept of progress acts as a protective mechanism to shield us from the terrors of the future.
Понятие прогресса служит нам защитным механизмом, укрывающим нас от ужасов грядущего.
Your blood in his veins, Harry, Lily’s protection inside both of you!
Твоя кровь в его жилах, Гарри. Защитные чары Лили внутри вас обоих!
Meanwhile, hidden from the teachers, a roaring trade in talismans, amulets, and other protective devices was sweeping the school.
В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими защитными предметами.
Nothing happened, but he had not expected it to; no doubt Umbridge knew all about protective charms and spells.
Ничего не произошло, да Гарри ничего и не ожидал — разумеется, Амбридж знает о защитных чарах и заклинаниях все, что следует знать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test