Ejemplos de traducción
To this end an amnesty will be proclaimed as the first stage.
В этих целях в качестве первого этапа будет провозглашена амнистия.
For an Act to enter into force, it must be proclaimed by the President of the Republic.
Для вступления в силу закон должен быть провозглашен Президентом Республики.
37. The year 2001 had been proclaimed the "Year of Mothers and Children".
37. 2001 год был провозглашен <<Годом матери и ребенка>>.
1997 has been proclaimed the “European Year against Racism”.
1997 год был провозглашен "Европейским годом борьбы против расизма".
Proclaiming our adherence to the principles of State sovereignty, development of democracy and statehood,
- провозглашая свою приверженность принципам государственного суверенитета, развития демократии и государственности;
7. 1998 had been proclaimed Return of Refugees year in Bosnia and Herzegovina.
7. В Боснии и Герцеговине 1998 год был провозглашен Годом беженцев.
20. UNESCO proposes that one day in 1995 should be proclaimed a "Day for Tolerance".
20. ЮНЕСКО предлагает, чтобы один из дней 1995 года был провозглашен Днем, посвященным терпимости.
2. Decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation;
2. постановляет провозгласить 2009 год Международным годом примирения;
1. Decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry;
1. постановляет провозгласить 2011 год Международным годом химии;
1. Decides to proclaim 2014 the International Year of Crystallography;
1. постановляет провозгласить 2014 год Международным годом кристаллографии;
The WHO is right in proclaiming loudly and clearly that road accidents are not inevitable.
ВОЗ была совершенно права, когда во всеуслышание и четко провозгласила, что дорожные происшествия можно предотвращать.
2. Decides to proclaim 2016 the International Year of Global Understanding;
2. постановляет провозгласить 2016 год Международным годом глобального понимания;
1. Decides to proclaim 2009 as the International Year of Natural Fibres;
1. постановляет провозгласить 2009 год Международным годом природных волокон;
one in Asia, where Niger, head of the Asiatic army, had caused himself to be proclaimed emperor; the other in the west where Albinus was, who also aspired to the throne.
Однако на пути Юлиана стояло еще два препятствия: в Азии Песценний Нигер, глава азийского войска, провозгласил себя императором, на западе соперником его стал Альбин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test