Traducción para "pose a question" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He posed the question of what possibilities there were for a better sharing of those risks.
Он поставил вопрос о том, как лучше распределять такие риски.
There were interventions made, and I posed the question as to whether we wanted to consider and discuss the amendment.
Были сделаны заявления, и я поставил вопрос, хотим ли мы рассмотреть и обсудить эту поправку.
He posed the question of how police services could adapt in the light of the increasing privatization of security and law enforcement functions.
Он также поставил вопрос о том, как службы полиции могут адаптироваться к растущей приватизации функций по обеспечению безопасности и правопорядка.
26. Mr. Kim In Hyeon (Republic of Korea) said that he had not meant to make a formal proposal but had merely posed a question.
26. Г-н Ким Ин Хён (Республика Корея) говорит, что не имел в виду внести официальное предложение, а только поставил вопрос.
Norway is looking forward to the examination of our seventh periodic report and we kindly request the Committee to pose the questions to each article together.
Норвегия с нетерпением ожидает рассмотрения нашего седьмого периодического доклада, и мы убедительно просим Комитет поставить вопросы к каждой статье вместе.
61. The observer for the Worldwide Organization for Women referred to discrimination in the laws of the Islamic Republic of Iran and posed the question of the administration of justice in the context of unjust laws that had been legally adopted.
61. Наблюдатель от Всемирной организации женщин рассказал о дискриминационном характере законов Исламской Республики Иран и поставил вопрос об отправлении правосудия в условиях действия несправедливых законов, которые были приняты законным образом.
The Working Group had rightly posed the question as to whether a formal link with the United Nations could not as well be achieved through a treaty of cooperation along the lines of those between the United Nations and its specialized agencies.
Рабочая группа вполне справедливо поставила вопрос о том, нельзя ли его официальную связь с Организацией оформить также договором о сотрудничестве по примеру договоров, регулирующих отношения Организации с ее специализированными учреждениями.
45. The Special Rapporteur had correctly posed the questions whether diplomatic protection was a right of States or of individuals and what practical consequences the choice of one or the other might have on the formulation of provisions on the topic.
45. Специальный докладчик правомерно поставил вопросы о том, является ли дипломатическая защита правом государств или индивидов и каковы практические последствия выбор одного или другого может иметь для формулировок положений этой темы.
It was essential to consider the question of language in relation to the labour market, and to pose the question whether language requirements were creating a barrier for entering the labour market or provoking other forms of indirect discrimination.
42. Необходимо рассматривать вопрос языка через призму доступа к рынку труда и поставить вопрос, не создают языковые требования дополнительный барьер для доступа к рынку труда и не провоцируют ли они иные формы косвенной дискриминации.
Allow me to conclude by posing a question for us all.
Позвольте мне в заключение задать вопрос всем нам.
The representative of France posed a question to the member of the UNCITRAL secretariat.
Представитель Франции задал вопрос члену секретариата ЮНСИТРАЛ.
The representative of Argentina posed a question to which the Chairperson responded.
Представитель Аргентины задал вопрос, на который ответила Председатель.
7. At the same meeting, the representative of Pakistan posed a question to the organization.
7. На том же заседании представитель Пакистана задала вопрос этой организации.
He also posed the question as to whether the process of decolonization had indeed finished.
Он также задается вопросом о том, действительно ли завершился процесс деколонизации.
So, we pose the question: where do we go from here?
В этой связи, мы задаемся вопросом: в каком направлении мы должны продвигаться?
The representative of the Syrian Arab Republic posed a question, to which the Chairperson responded.
Представитель Сирийской Арабской Республики задал вопрос, на который ответила Председатель.
The representative of the United States posed a question, to which the Secretary of the Committee responded.
Представитель Соединенных Штатов задал вопрос, на который ответила Секретарь Комитета.
The States that posed the questions have been informally advised about the status of things on the ground.
Государства, задавшие вопросы, были неофициально уведомлены о положении дел на местах.
The representative of Senegal posed a question, to which the Inspector of the Joint Inspection Unit responded.
Представитель Сенегала задал вопрос, на который ответил инспектор Объединенной инспекционной группы.
I'd actually-- l'd actually like to pose a question, if I may?
Я вообще-то... я вообще-то хотел бы задать вопрос, если я могу?
Or that if I pose the question: is man a louse?—it means that for me man is not a louse, but that he is a louse for the one to whom it never occurs, who goes straight ahead without any questions...Because, if I tormented myself for so many days: would Napoleon have gone ahead or not?—it means I must already have felt clearly that I was not Napoleon...I endured all, all the torment of all this babble, Sonya, and I longed to shake it all off my back: I wanted to kill without casuistry, Sonya, to kill for myself, for myself alone!
Или что если задаю вопрос: вошь ли человек? — то, стало быть, уж не вошь человек для меня, а вошь для того, кому этого и в голову не заходит и кто прямо без вопросов идет… Уж если я столько дней промучился: пошел ли бы Наполеон или нет? — так ведь уж ясно чувствовал, что я не Наполеон… Всю, всю муку всей этой болтовни я выдержал, Соня, и всю ее с плеч стряхнуть пожелал: я захотел, Соня, убить без казуистики, убить для себя, для себя одного!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test