Traducción para "population" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
The areas covered are the following: population structure and distribution; data sources; population dynamics; population, family and society; population and development; population, health and nutrition; population and environment; and population and national security.
Это следующие области: структура и распределение населения; источники данных; динамика населения; население, семья и общество; население и развитие; население и здравоохранение и питание; население и окружающая среда; и население и безопасность страны и нации.
a Unemployed population as a percentage of the economically active population and employed population as a percentage of the working-age population, respectively.
a Безработное население в процентном отношении к экономически активному населению и занятое население в процентном отношении к населению трудоспособного возраста соответственно.
Rural population as percentage of total population
Сельское население в процентах от всего населения
Working population as % of economically active population
Работающее население в % от экономически активного населения
Urban population as (%) of total population
Доля городского населения (в процентах) от общей численности населения
Population, annual rate of population change
Население, годовой темп изменения численности населения
Total world population and percentage of population
Общая численность населения в мире и доля населения,
You scatter your population on such a planet." "Ten million?"
На такой планете население вынуждено рассредотачиваться. – Десять миллионов?!
"Maybe you have something on the whole Arrakeen population," Paul said.
– Тогда, может у вас есть что-нибудь о населении Арракиса в целом? – спросил Пауль.
He always felt vaguely irritable after demolishing populated planets.
После уничтожения населенных планет он всегда чувствовал смутное раздражение.
His mind went directly to the free-moving human population, the Fremen.
И его мысли сразу обратились к кочевому населению планеты – к фрименам.
As riches, improvement, and population have increased, interest has declined.
В то время как богатство, культура земли и население возросли, процент понизился.
During this period the population and improvement of this colony increased very fast.
В течение этого периода население и благосостояние этой колонии возрастали очень быстро.
In place of a special coercive force the population itself came on the scene.
вместо особой силы для подавления на сцену выдвигалось само население.
It's difficult to count a population scattered among sinks and pans the way they are here.
Очень трудно сосчитать все так вот разбросанное по впадинам и котловинам население.
Population would increase, and rents would rise much beyond what they are at present.
Население будет возрастать, а рента будет повышаться сравнительно с ее теперешним уровнем.
sustantivo
I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak.
У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло.
sustantivo
(a) Population Commission (future Commission on Population and Development)
a) Комиссия по народонаселению (будущая Комиссия по народонаселению и развитию)
I had a drink, like one half of the population does.
Я выпил, как это делает половина народонаселения.
A population can only be preserved if there are resources to maintain its survival.
"Народонаселение строго ограничено средствами его существования".
Did he mention that he was going to... Maui wowie the human population?
А он упоминал, что собирается... оболванить народонаселение?
Largest state in the contiguous 48 and the second-most populous.
Крупнейший штат из 48 смежных и второй по народонаселению.
Even if you just include Santa Monica, Beverly Hills and Malibu the combined population is 130,000, spread over 30 square miles--
Даже если включишь сюда только Санта-Монику, Беверли Хилз и Малибу общее народонаселение будет около сто тридцати тысяч человек, размещенных более чем на тридцати квадратных милях, и на этих данных . - Много.
sustantivo
Transport in ecologically sensitive and/or heavily populated regions.
Транспорт в экологически чувствительных и/или плотно заселенных районах
Tourism can promote development in less populated countries.
63. Туризм может содействовать развитию в менее заселенных странах.
Such systems are mainly used in scarcely populated areas.
Такие системы используются главным образом в слабо заселенной местности.
Almost all the stations are concentrated in densely populated and highly industrialized cities.
Почти все станции сосредоточены в плотно заселенных городах с высокоразвитой промышленностью.
That is, during the period of nation-building, there was a call to populate the country.
Дело в том, что в начальный период национального строительства правительство призывало к заселению страны.
The expanding densely populated regions will place increasing pressure on the shrinking less densely populated regions to supply resources, and it will become increasingly difficult to guarantee external supplies of both renewable and non-renewable resources.
Расширение границ плотно заселенных районов будет приводить к росту нагрузки на сужающиеся менее плотно заселенные районы в плане ресурсообеспечения и будет все сложнее гарантировать внешнее поступление возобновляемых и невозобновляемых ресурсов.
Economic activity is concentrated on the most populous islands of Providenciales and Grand Turk.
Экономическая деятельность сосредоточена на наиболее заселенных островах -- Провиденсьялесе и Гранд-Тёрке.
They're not ruined, they're just empty, waiting to be populated.
Не разрушены, а в запустении. Они ждут заселения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test