Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Microscopic plants that are primary producers in the oceans.
Микроскопические растения, являющиеся в океане первичными продуцентами.
Its use as a plant protection product is the most relevant emission source for endosulfan.
Его использование в качестве средства защиты растений является наиболее значимым источником выбросов.
Other arid plants have evolved to withstand salinity (“halophytes”), typical of many arid soils.
Другие аридные растения являются устойчивыми к засоленности ("галофитами"), характерной для многих аридных почв.
The project seeks to conserve the rare and highly valued medicinal plants, as natural resources exploitation is a main problem, with plants being a major export commodity.
Проект рассчитан на сохранение редких и весьма ценных лекарственных растений, ибо в качестве основной проблемы выступает эксплуатация природных ресурсов, причем растения являются основным экспортным товаром.
The research revealed that local people's preference for a range of 16 firewood plants and 23 fodder plants was closely related to the fuelwood value index and the fodder value index.
Исследования показали, что предпочтение местным населением 16 растений, являющихся источниками топливной древесины, и 23 растений, используемых в качестве фуража, тесно перекликается с индексом топливной ценности древесины и с индексом фуражной ценности растений.
"Muti" is based on the assumption that human blood and parts of the body mixed with herbs and/or plant roots are essential for the preparation of medicine (muti).
Практика "мути" основана на том представлении, что человеческая кровь и части человеческого тела, смешанные с травами и/или корнями растений, являются необходимыми ингредиентами для составления лекарства ("мути").
Although a number of countries not allowing patents on plants are parties to the 1991 UPOV Convention, this instrument should not be seen as an obstacle to establishing research exemptions in legislation protecting plant breeders' rights.
Хотя многие страны, не выдающие патенты на растения, являются участниками Конвенции УПОВ 1991 года, этот документ не следует рассматривать как фактор, препятствующий установлению изъятий в отношении исследований в законодательных актах об охране прав селекционеров.
Conserving agricultural biodiversity is essential for long-term food security, because wild plants are genetic sources of resistance to disease, drought and salinization.
Сохранение биологического разнообразия в сельском хозяйстве имеет важное значение для долгосрочной продовольственной безопасности, поскольку дикорастущие растения являются генетическим средством обеспечения устойчивости к болезням, засухе и засолению.
Legumes (i.e., nitrogen fixing forbs) have been identified as a particularly sensitive plant group, hence it is expected that their abundance will decline in an atmosphere with rising ozone background concentrations.
Установлено, что особо чувствительной группой растений являются бобовые (т.е. азотофиксирующие полукустарники), и поэтому ожидается, что их распространение сократится по мере роста фоновых концентраций озона в атмосфере.
At that meeting, ministries of health and national universities recognized the use of medicinal plants as a first health care resource for the peoples of the region and one that formed part of the region's cultural heritage.
На этом совещании министры здравоохранения и представители национальных университетов признали, что медицинские растения являются главным средством лечения для населения этого региона и составной частью культурного наследия проживающих в нем народов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test