Ejemplos de traducción
The key permitting procedures include land-use permits, construction permits and environmental permits.
К основным разрешительным процедурам относятся процедуры выдачи разрешений на использование земель, на строительство, а также природоохранных разрешений.
If the relationship ended during the term of the permit, the permit was not normally extended.
Если взаимоотношения прекращаются в период действия разрешения, разрешение обычно не продлевается.
(c) the supply of the goods is not authorised by a permit or is in contravention of a condition stated in a permit; and
с) поставка товаров не санкционирована разрешением или противоречит условиям, указанным в разрешении; и
(c) the export of the goods is not authorised by a permit or is in contravention of a condition stated in a permit; and
c) экспорт товаров не санкционирован разрешением или противоречит условиям, указанным в разрешении; и
(c) the provision of the services is not authorised by a permit or is in contravention of a condition stated in a permit; and
c) оказание услуг не санкционировано разрешением или противоречит условиям, указанным в разрешении; и
Cancellation of permit.
- аннулирование разрешения.
Achieved; a total of 76 projects assessed and 64 projects approved; in addition, a total of 1,851 permits issued (330 farming permits, 34 humanitarian permits, 24 grazing permits, 1,141 job permits and 322 access permits) and 107 escorts provided
Показатель достигнут; проведена оценка в общей сложности 76 проектов и утверждено 64 проекта; кроме того, выдано в общей сложности 1851 разрешение (330 разрешений на занятие сельскохозяйственной деятельностью, 34 разрешений на осуществление гуманитарной деятельности, 24 разрешения на пользование пастбищами, 1141 разрешение на работу и 322 пропуска) и в 107 случаях предоставлено сопровождение
Permits will be convertible at the rate of 1 permit equal toto 0.23 MWh of energy.
Разрешения будут конвертироваться по ставке: одно разрешение = 0,23 МВт.ч энергии.
- Have your hunting permits? - Of course.
- У вас есть разрешения на охоту?
It provides for a permitting system.
В них предусмотрена система выдачи разрешений.
The rules relating to the granting of permits constantly change, particularly with respect to the age of the persons to whom permits are denied.
Правила выдачи разрешений постоянно меняются, особенно в отношении возраста лиц, которым отказывается в выдаче разрешений.
Licensing and permitting of potentially polluting activities
С. Лицензирование и выдача разрешений на осуществление деятельности,
Contingent on provision of permits by host city
Зависят от выдачи разрешений страной пребывания
Issuance of permits for the use of satellite receivers
- выдачи разрешений на использование спутниковых приемников;
Permitting, licensing and certification schemes;
vi) схемы выдачи разрешений, лицензирования и сертификации ;
Issuance of permits was frequently tied to adoption of BAT.
Выдача разрешений часто увязывалась с применением НИМ.
Severe limitations on the granting of building permits;
d) жесткие ограничения на выдачу разрешений на строительство;
(xiv) Duration of permitting process(es);
xiv) продолжительность процесса(ов) выдачи разрешений;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test