Traducción para "performed is" a ruso
Ejemplos de traducción
If necessary, intubation should be performed.
При необходимости следует выполнить интубацию.
(a) Detailed tasks to be performed;
a) подробное описание задач, которые необходимо выполнить;
It is planned that these tasks will be performed by local contractors.
Планируется, что эти работы будут выполнены местными подрядчиками.
This is not a role that can be performed by military forces alone.
Эту роль не в состоянии выполнить одни вооруженные силы.
The action cannot be performed for a reason not covered below.
Действие не может быть выполнено по причине, не входящей в число нижеперечисленных;
The tasks that are or could be performed by the intergovernmental organizations:
* Задачи, которые выполняются или могут быть выполнены международными организациями:
32. Gratis personnel should not perform work that could be performed by staff members.
32. Безвозмездно предоставляемый персонал не должен выполнять работу, которая может быть выполнена штатными сотрудниками.
However, the invoices do not establish when the related work was performed.
В то же время в них не указано, когда были выполнены соответствующие работы.
(e) A comprehensive analysis of the tasks to be performed and the assets available to perform them;
e) всеобъемлющий анализ задач, которые предстоит выполнить, и имеющихся для этих целей материальных средств;
Tasks to be performed by the members of the secretariat in 2014
Задачи, которые надлежит выполнить сотрудникам секретариата в 2014 году
The first duty of the sovereign, that of protecting the society from the violence and invasion of other independent societies, can be performed only by means of a military force.
Первой обязанностью государя является защита общества от насилия и посягательства со стороны других независимых обществ; она может быть выполнена только посредством военной силы.
When any expensive machine is erected, the extraordinary work to be performed by it before it is worn out, it must be expected, will replace the capital laid out upon it, with at least the ordinary profits.
Когда сооружается какая-нибудь дорогая машина, обыкновенно рассчитывают, что большое количество работы, которое она выполнит, пока не износится, возместит капитал, затраченный на нее по меньшей мере с обычной прибылью.
This great increase of the quantity of work which, in consequence of the division of labour, the same number of people are capable of performing, is owing to three different circumstances; first, to the increase of dexterity in every particular workman;
Такое значительное увеличение количества работы, которое может выполнить в результате разделения труда одно и то же число рабочих, зависит от трех различных условий: во-первых, от увеличения ловкости каждого отдельного рабочего;
The disbanding is performed by the Government.
Их роспуск осуществляется правительством.
It is performed in cooperation with EEA.
Он осуществляется в сотрудничестве с ЕАОС.
It performs the following functions:
Комиссия осуществляет следующие функции:
Extradition is primarily performed in the interest of the requesting State, whereas expulsion is performed in the exclusive interest of the expelling State.
Выдача главным образом осуществляется в интересах запрашивающего государства, тогда как высылка осуществляется исключительно в интересах высылающего государства.
The following activities continue to be performed:
Продолжают осуществляться следующие мероприятия:
Downloading (performed only during downloading)
(осуществляется только в процессе загрузки)
The State ensures that this duty is performed.
Государство осуществляет контроль за выполнением этого долга.
13. The breakdown is performed in 3 steps.
13. Разбивка осуществляется в три этапа.
The conditions in which that service shall be performed or deemed to have been performed in the armed forces or public service shall be prescribed by law".
Условия, в которых осуществляется или должно осуществляться несение службы в вооруженных силах и на государственной службе, определяются законом".
Performance is monitored internally and externally.
Осуществляется контроль за внутренними и внешними показателями деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test