Ejemplos de traducción
A girl's path, a daughter's path is fragile, you can't break it.
Путь девушки, путь дочери -- тонок, нельзя оборвать его.
Above all, we are convinced that we are on the right path -- a path that is irreversible.
Прежде всего, мы убеждены в том, что мы стоим на правильном пути и этот путь необратим.
That path, which is the path of dialogue and negotiations, now seems long and difficult.
Этот путь, который является путем диалога и переговоров, сейчас кажется долгим и сложным.
We believe that the path of tension is a wrong and dangerous path.
Мы считаем, что эскалация напряженности -- это ошибочный и опасный путь.
Niger is firmly committed to this path of democracy; it has already found the path of freedom for its children.
Нигер решительно встал на этот путь демократии; он уже нашел путь к свободе для своих детей.
There are no safe paths in this part of the world.
Но этот путь опасен: в этой части мира вообще нет безопасных дорог.
The possibilities along that different path flooded through him.
Вероятности, связанные с этим путем, переполняли его.
The colored lanterns that had lit the path to the stadium had been extinguished.
Разноцветные фонарики, освещавшие путь к стадиону, погасли;
a wind swept across their path, rushing through the bent grasses.
на их пути заметался ветер, вороша поникшую от холода траву.
But that path is blocked by one of His Majesty's agents—the planetary ecologist.
Но этот путь заблокирован одним из агентов Его Величества, Экологом Планеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test