Traducción para "owes to him" a ruso
Ejemplos de traducción
For example, one individual claimant was claiming a debt that he alleged was owed to him by the "E4" claimant pursuant to a contract between the "E4" claimant and the individual claimant to upgrade and replace portable water pipes.
Например, один индивидуальный заявитель испрашивал компенсацию денежных средств, которые, согласно его утверждениям, ему должен был выплатить заявитель претензии "Е4" по условиям контракта, заключенного между заявителем претензии "Е4" и индивидуальным заявителем с целью модернизации и замены съемных водопроводных труб.
If an employee resigns from service because of illness before completing the first 45 days of sick leave and the Government physician or the physician appointed by the employer confirms the cause of resignation, the employer must pay to the employee the wages owing to him for the remaining portion of the first 45 days referred to above. Leave
Если сотрудник увольняется с работы по болезни до того, как использует первые 45 дней отпуска по болезни, и правительственный врач или врач, назначенный работодателем, подтверждает причину увольнения, работодатель должен выплатить сотруднику заработную плату, полагающуюся ему за оставшуюся часть первых 45 дней, упоминавшихся выше.
30. According to JS2, in the case where a child decided to file a legal complaint against his/her guardian or caretaker due to incurring physical or sexual violence, investigation bodies would refrain from accepting his/her complaint owing to him/her being under the legal age of 21 years and thereby requiring the prior consent of his/her guardians to file the complaint.
30. Согласно СП2 в случае, если ребенок решит подать судебный иск против своего опекуна или другого лица, обеспечивающего уход за ребенком, по обвинению в совершении физического или сексуального насилия, следственные органы не примут иск от ребенка, обосновав это тем, что тот еще не достиг 21 года, т.е. совершеннолетия, и в связи с этим должен получить предварительное согласие от своего опекуна на подачу иска.
Anything I've been able to accomplish I owe to him.
Всем, чего я смог достичь, я обязан ему.
Everything I know about the law and the Bureau, I owe to him.
И всем, что я знаю о законе и ФБР, я обязан ему.
He's our protector and he always helped us and everything we have today we owe to him.
Он наш защитник, он всегда нам помогал, и мы обязаны ему всем, что у нас есть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test