Ejemplos de traducción
Its primary role is to be open — open to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
Ее главная роль состоит в том, чтобы быть открытой - открытой для новых реалий в многогранном мире, открытой для новых социальных и культурных чаяний и открытой для глубоких изменений в парадигмах.
The open seminars, as their name indicates, are open to all soldiers.
Открытые семинары, как следует из их названия, открыты для всех военнослужащих.
(c) Open use of intellectual resources and products (Openness);
с) открытого использования интеллектуальных ресурсов и продуктов (Открытость);
It's open to everyone.
Группа открыта для всех.
- We're open to negotiation.
- Мы открыты для переговоров.
- I'm open to suggestions.
- Я открыта для предложений.
- Wide open to patrols.
– Слишком открытое для патруля.
Very open to others.
Очень открытым для других.
Are you open to ideas?
Ты открыта для предложений?
- We're open to suggestions.
- Мы открыты для любых предложений.
But open to all!
Но мы открыты для всех!
I'm open to all.
Я открыта для всего нового.
- I'm open to love.
- Что? - Я открыта для любви.
No open defiance of the Convention.
Никакого открытого нарушения Конвенции не будет.
After a while I’d open the door and say, “It’s open.”
Выждав недолгое время, я распахивал дверь и говорил: «Открыто!».
“The window was open,” said Harry. “I opened it to breathe.”
— Окно-то было открыто, — ответил Гарри. — Я открыл его сам, чтобы вдохнуть воздуха.
I passed along, and the parlor door was open;
Я прошел мимо открытой двери;
They leave the other free and open to everybody.
Другие занятия свободны и открыты для каждого.
Yueh stood in the open door of the generator room.
В открытой двери генераторной стоял Юйэ.
said Aunt Petunia. “The window’s open!”
— Тсс! — прошипела тетя Петунья. — Окно открыто!
He bade me go and leave the door wide open.
Он велел мне уйти и оставить дверь открытой настежь.
The town stands open to view; there is not a single willow tree around it;
Городок стоит открыто, как на ладони, кругом ни ветлы;
There was the old wizard, sitting in a chair by the open window.
Так оно и было: у открытого окна в удобном кресле сидел старый маг.
Open for signature
Открыт для подписания
Open for ratification
Открыт для ратификации
Open for discussion.
Этот вопрос открыт для обсуждения.
One envelope was found open.
Один из конвертов был уже открыт.
The world today is open.
Сегодняшний мир открыт.
The road to peace is open.
Путь к миру открыт.
It is open to all stakeholders.
Он открыт для всех заинтересованных сторон.
The Forum is open to the public.
Форум открыт для общественности.
It is open to the media.
Он открыт для средств массовой информации.
The way forward is now open.
Сейчас путь вперед открыт.
I'm, uh, open to cuddling.
Я открыт для обнимашек.
I'd be open to fun.
Я открыт для веселья.
I am open to change.
Я открыт для перемен.
It is open to all-comers...
Открыт для всех желающих....
I'm certainly open to suggestions.
Безусловно, я открыт для предложений.
- I'm open to suggestions, doctor.
- Я открыт для предложений, доктор.
Maybe he's open to change.
Возможно, он открыт для перемен.
But I'm open to suggestions.
Но я открыт для предложений.
I'm open to the possibility.
Я открыт для этой возможности.
“No,” I said, “it was already open.”
— Да нет, — сказал я, — он уже был открыт.
Hermione’s mouth fell open.
Гермиона рот открыла от изумления.
I went back to the secretary. “It’s open.”
Я вернулся к секретарше: — Он открыт.