Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There is no justification for the continuation of these hostile policies for even one more day.
Нет никаких оправданий для продолжения столь враждебной политики даже хотя бы еще один день.
We still have one more day and a night between us and tomorrow's plenary.
У нас есть еще один день и еще одна ночь до завтрашнего пленарного заседания.
Half a day will be devoted to general issues and one full day to specific topics;
Половина дня будет посвящена общим вопросам и один полный день - конкретным темам;
∙ Systematic violations of the right to one clear day before the decision to refuse entry is carried out;
- систематическое нарушение права на отсрочку на один полный день выполнения постановления об отказе во въезде;
The Labour Standards Code provides for holidays with pay for New Year's Day, Good Friday, Canada Day, Labour Day, Christmas Day and one other day as a civic holiday.
1407. В соответствии с Кодексом трудовых норм Новый год, Великая пятница, День Канады, День труда, Рождество и еще один день являются официальными оплачиваемыми выходными днями.
It would take one more day to assess damage to other equipment, including that for document binding and finishing.
Потребовался еще один день, чтобы оценить ущерб, нанесенный другому оборудованию, включая брошюровочные и переплетные машины.
One more day here , he thought. He looked around the room. We're leaving .
«Еще только один день здесь, – подумал он, обводя взглядом зал. – Уезжаем. Мы уезжаем».
Harry went to bed comforting himself that there was only one more day of lessons to struggle through, plus Slughorn’s party, after which he and Ron would depart together for the Burrow.
Гарри улегся спать, утешая себя мыслью, что осталось пережить еще всего один учебный день, плюс вечеринку у Слизнорта, а потом они с Роном отправятся в «Нору».
For those of us most directly affected, one more day of delayed action is a day too late for thousands of our people.
Для тех из нас, кто больше других затронут этой проблемой, каждый лишний день промедления означает последний день в жизни тысяч наших людей.
In fact, many have already left, and currently we are losing staff at a rate of one a day.
Многие фактически уже ушли, и сейчас мы теряем персонал в темпе по одному человеку в день.
This is an imperative, because the AIDS epidemic is a long-term one; it will not somehow disappear one fine day.
Это императив, поскольку эпидемия СПИДа является долговременной; она не исчезнет сама по себе в один прекрасный день.
With approximately 30 per cent fewer staff, messenger runs have been reduced from three to two daily, and on occasions to one a day.
После того как число сотрудников уменьшилось примерно на 30 процентов, число курьерских обходов сократилось с трех до двух в день, а иногда и до одного обхода в день.
One fine day up went the signal, and here come Flint by himself in a little boat, and his head done up in a blue scarf.
В один прекрасный день мы увидели шлюпку, а в шлюпке сидел Флинт, и голова его была повязана синим платком.
Sometimes the isle was thick with savages, with whom we fought, sometimes full of dangerous animals that hunted us, but in all my fancies nothing occurred to me so strange and tragic as our actual adventures. So the weeks passed on, till one fine day there came a letter addressed to Dr.
Иногда его населяли хищные звери, и мы должны были убегать от них. Но все эти воображаемые приключения оказались пустяками в сравнении с теми странными и трагическими приключениями, которые произошли на самом деле. Неделя шла за неделей. Наконец в один прекрасный день мы получили письмо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test