Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Our national slogan -- our "three ones" -- is one people, one goal, one faith.
Наш национальный девиз - это <<триединый подход>>: один народ, одна цель, одна вера.
The national motto "One People, One Nation, One Destiny" epitomizes this commitment.
Об этом красноречиво свидетельствует национальный девиз "Один народ, одна нация, одна судьба".
"Circuit element": a single active or passive functional part of an electronic circuit, such as one diode, one transistor, one resistor, one capacitor, etc.
"Элемент схемы": одна активная или пассивная функциональная часть электронной схемы, такая, как один диод, один транзистор, одно сопротивление, один конденсатор и т.д.
As of 6 October 1993, one Austrian, one Hungarian, one Romanian, one Slovak and eight Ukrainian convoys were being detained in the Yugoslav section of the Danube.
По состоянию на 6 октября 1993 года на югославском участке Дуная были блокированы один румынский, восемь украинских, один словацкий, один австрийский и один венгерский караваны судов.
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
She could make one and one add up to three, my mother.
Моя мама всегда может мложить один и один, и получить три.
It's just that there can only be one number one and one number two, but they're both dead now.
Просто может быть только один номер один, и один номер два, но они оба мертвы.
The teachers rose and left, one by one.
Все преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.
They sensed one healthy, one dying person leaving it.
Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий.
They sensed one healthy, one dying person entering Azkaban.
Они ощутили, что в Азкабан вошли один здоровый человек и один умирающий.
What he would give to fight Malfoy one-on-one…
Чего бы он только не отдал, чтобы сразиться с Малфоем один на один!
Along the corridors they raced, and one by one the Patronuses left them.
Они бежали по коридорам, и Патронусы один за другим покидали их.
she said, “four to one against and falling… three to one… two… one… probability factor of one to one… we have normality, I repeat we have normality.”
– Пять к одному и меньше…, – говорила она, – четыре к одному и меньше… три к одному… два… один… коэффициент невероятности один к одному… мы в норме, повторяю, мы в норме.
Then they all fell silent, and one by one the hobbits dropped off to sleep.
Затем все примолкли, и хоббиты уснули один за другим.
One by one they stood up and Harry, recognising defeat, followed suit.
Один за другим они встали, и Гарри, признавая поражение, поплелся в хвосте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test