Traducción para "on taste" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Taste/smell
Вкус/запах
free of foreign smell and/or taste, except for a taste of sodium chloride [and a slight smell of preservatives/additives]
- без постороннего запаха и/или вкуса, за исключением вкуса хлорида натрия [и легкого запаха консерванта/добавок]
- free of foreign smell and/or taste.
- без постороннего запаха и/или вкуса.
- foreign smell or taste: any odour or flavour that is not characteristic of the product.
- посторонний запах или вкус: любой запах или вкус, не характерные для продукта.
Detected by a characteristic sour taste.
Признаком является характерный кислый вкус.
(g) Foreign smell or taste: Any odour or flavour that is not characteristic of the product.
g) Посторонний запах или вкус: любой запах или вкус, не характерный для продукта.
any odour or taste that is not characteristic of the product.
Любой запах или вкус, не свойственный данному продукту.
Detected by a characteristic sour/bitter taste.
Ее признаком служит характерный кислый/горький вкус.
The hipster one tastes like...
Хипстерские на вкус как...
This one tastes like grass trimmings.
Второй на вкус как скошенная трава.
This one tastes like it's low on alcohol content.
А то это вино на вкус, как слабоалкогольное.
Oh, yes. I can remember what each one tastes like.
О да. И я помню, каков каждый из них на вкус.
He's gonna go right on tasting lemon meringue pie, fainting, and being a sap.
- Расслабьтесь, это неизлечимо. Вся еда по-прежнему будет на вкус как лимонный пирог, он будет терять сознание и останется таким же простофилей.
Mary had neither genius nor taste;
У Мэри не было ни таланта, ни вкуса.
Your son has fine taste, sir.
Сэр, у вашего сына отличный вкус!
He glanced at her. "Can you remember your first taste of spice?" "It tasted like cinnamon."
– Вы помните, какой был вкус у Пряности, когда вы попробовали ее в первый раз? – Она напоминала корицу.
said Smaug. “I know the smell (and taste) of dwarf—no one better.
– проревел Смауг. – Я как никто знаю запах и вкус карлятины.
“Can you taste it if you walk though it?” Harry asked him.
— Вы чувствуете вкус пищи, если проходите сквозь нее? — спросил его Гарри.
She has a very good notion of fingering, though her taste is not equal to Anne’s.
У нее даже есть некоторая беглость, но ей не хватает вкуса, которым отличается Энн.
This is most unusual… you have developed a taste for human flesh that cannot be satisfied once a month?
Весьма необычно… Ваш вкус к человеческой плоти раз в месяц удовлетворить уже невозможно?
I never saw such capacity, and taste, and application, and elegance, as you describe united.
Я никогда не видела, чтобы в одном человеке сочетались все те способности, манеры и вкус, которые были вами сейчас перечислены.
Got summat fer yeh here—I mighta sat on it at some point, but it’ll taste all right.”
Я тут тебе принес кой-чего… Может, там помялось слегка в дороге… но вкус-то от этого не испортился, да?
"It's Liet's command," Stilgar said. "We know the reason, but the taste of it sours us.
– Так велит Лиет, – мрачно сказал Стилгар. – Мы знаем, зачем это делается, но все одно, горек вкус этой дани.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test