Traducción para "officials appointed" a ruso
- назначенные чиновники
- должностные лица, назначаемые
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is headed by an official appointed by ILANUD.
Руководство осуществляется должностным лицом, назначаемым ИЛАНУД.
For officials appointed by the General Assembly, that accountability would be a matter for the Assembly.
В случае должностных лиц, назначаемых Генеральной Ассамблеей, такой порядок устанавливает Ассамблея.
4. A Registrar, if unable to act, shall be replaced by an official appointed by the Secretary-General.
4. В случае недееспособности Секретаря его заменяет должностное лицо, назначаемое Генеральным секретарем.
2. The Executive Secretary, if unable to act, shall be replaced by an official appointed by the Secretary-General.
2. В случае недееспособности Исполнительного секретаря его заменяет должностное лицо, назначаемое Генеральным секретарем.
The Commissioner is officially the only senior official appointed by the President according to documentation provided by the Bureau.
В соответствии с предоставленной Бюро документацией уполномоченный официально является единственным старшим должностным лицом, назначаемым Президентом.
The procedure was different for the Government Procurator, who was a public official appointed by the President of the Republic.
Для избрания Государственного прокурора, который является государственным должностным лицом, назначаемым Президентом Республики, применяется иная процедура.
The High Authority would have a total of 60 staff members, a board of high-level officials appointed by the President and a consultative committee.
Штат органа будет включать 60 сотрудников, совет из высокопоставленных должностных лиц, назначаемых президентом, и консультативный комитет.
In this respect, as noted by you, the commentary to draft regulation 3 makes it clear that the accountability of officials appointed by the General Assembly is a matter for the Assembly.
В этой связи, как вы отмечали, в комментарии к проекту положения 3 уточняется, что подотчетность должностных лиц, назначаемых Генеральной Ассамблеей, устанавливает Ассамблея.
44. To respond to the request of the General Assembly, data was compiled for the deployment of senior officials appointed under the system of desirable ranges.
44. Для выполнения этой просьбы Генеральной Ассамблеи были составлены данные о распределении постов старших должностных лиц, назначаемых по системе желательных квот.
In particular, that report should deal with the distinction between the responsibilities of officials appointed by the Secretary-General and those of officials elected by the General Assembly.
В этом докладе следует, в частности, обратить внимание на различия между обязанностями должностных лиц, назначаемых Генеральным секретарем, и обязанностями должностных лиц, избираемых Генеральной Ассамблеей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test