Traducción para "of training" a ruso
Of training
Ejemplos de traducción
Training systems in their educational institutions with information on their training programme;
Системе обучения в учебных заведениях с приложением программ обучения;
Vital part of training.
Жизненно важная часть обучения.
There are two stages of training.
Существует две стадии обучения.
She says there's some kind of training.
Она говорит о каком-то обучении.
Have you heard of training for development?
Ты слышал об обучении на производстве?
They keep track of a lot of trained killers in there?
Они отслеживали обученных убийц?
Hey, do we have any kind of training?
У нас будет какое-то обучение?
Can't put a price on that kind of training.
Не могу оценить этот способ обучения.
But, you have to endure ten years of training.
Но тебе надо выдержать 10 лет обучения.
You should've gone through years of training.
Ты должна была пройти через годы обучения, чтобы получить симбионта.
Only specialists go undercover. After years of training.
Под прикрытием работают обученные люди, они годами проходят тренировки.
The Mentat has to share in the choice of whether to continue or abandon the training.
Он должен сам решить, продолжать ли обучение или отказаться от него.
This power struggle permeates the training, educating and disciplining of the orthodox community.
Борьба за власть пронизывает все: обучение, воспитание и правила жизни в ортодоксальной общине.
To one with the Bene Gesserit training, the voice screamed: Killer!
Для всякого, обученного приемам Бене Гессерит, этот голос звучал точно крик: убийца!
But while I busied myself with the training of young wizards, Grindelwald was raising an army.
Но пока я занимался обучением юных волшебников, Грин-де-Вальд собирал армию.
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
The Bene Gesserit, who privately denied they were a religious order, but who operated behind an almost impenetrable screen of ritual mysticism, and whose training, whose symbolism, organization, and internal teaching methods were almost wholly religious.
Обычно они отрицали, что являлись религиозным орденом, однако действовали за почти непроницаемой завесой ритуального мистицизма, а их система обучения по своей символике, организации и методам была исключительно религиозна.
Some of these preconditions are: universal literacy, which has already been achieved in a number of the most advanced capitalist countries, then the "training and disciplining" of millions of workers by the huge, complex, socialized apparatus of the postal service, railways, big factories, large-scale commerce, banking, etc., etc.
К таким предпосылкам принадлежит поголовная грамотность, осуществленная уже рядом наиболее передовых капиталистических стран, затем «обучение и дисциплинирование» миллионов рабочих крупным, сложным, обобществленным аппаратом почты, железных дорог, крупных фабрик, крупной торговли, банкового дела и т. д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test