Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- Well... - Might I remind you, the plan was always for us - to sail down the coast of south America.
Хочу напомнить, что я всегда хотел вместе проплыть вдоль побережья Южной Америки.
A giant anteater on the plains of South America.
Гигантский муравьед, обитающий на равнинах Южной Америки.
So I traveled. I saw France, Africa, half of South America.
Путешествовал: узнал Францию, Африку, пол южной Америки.
Most of them fled to different parts of South America.
Большинство из которых бежали в страны Южной Америки.
I mean, by your own account he looted half of South America!
Ты говорил, он половина Южной Америки ограбил.
He wants to sail down the coast of south America by himself.
Он хочет один проплыть вдоль побережья Южной Америки.
On its way the system drains a third of South America.
Речная сеть является центром водосбора третьей части Южной Америки.
So I thought, that’s a good idea: I’ll go to South America.
И я решил, что это хорошая мысль — надо бы мне съездить в Южную Америку.
One time I picked up a hitchhiker who told me how interesting South America was, and that I ought to go there.
Как-то раз я подсадил на дороге в машину одного парня, путешествовавшего автостопом, и он рассказал мне, до чего интересна Южная Америка, заверив, что я непременно должен в ней побывать.
And since I didn’t know yet where I was going to end up in South America, I decided to take Spanish, because the great majority of the countries there speak Spanish.
А поскольку я еще не надумал, в какую страну Южной Америки поеду, то выбрал испанский, так как в большей части тамошних стран как раз по-испански и говорят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test