Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Having regard to paragraph 3 of rule 4 and to rule 13 of the rules of procedure,
учитывая пункт 3 правила 4 и правило 13 правил процедуры,
There’s two rules you need to know to design these machines.
Проектировщик должен знать два правила.
Now, there are no other rules than those of "bourgeois law".
А других норм, кроме «буржуазного права», нет.
“How d’you know they haven’t changed the rules, Big D?”
— Ты уверен, Большой Дэ, что там не изменились правила?
These rules determine what may be called the relative or exchangeable value of goods.
Эти правила определяют так называемую относительную, или меновую, стоимость товара.
said Harry eagerly. “If you gave me permission—” “No, I’m sorry, Harry, but rules are rules,” said Fudge flatly. “Perhaps you’ll be able to visit Hogsmeade next year.
— Нельзя, Гарри. Правила есть правила, — твердо сказал Фадж. — Вот в будущем году ты наверняка будешь ходить в Хогсмид. Но, честно говоря, мне кажется, тебе бы лучше… вообще… Не будем об этом. Я пошел. Счастливо оставаться, Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test