Traducción para "of part" a ruso
Of part
Ejemplos de traducción
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Он разделен на две части, обозначенные как часть А и часть В. Эти части не являются сопредельными.
Separation of part or parts of the territory
Отделение части или частей территории
Part unimplemented, part no reply
Часть не выполнена, часть без ответа
1.5 Penal Code is divided into two parts - General part and special part.
1.5 Уголовный кодекс состоит из двух частей: общей части и специальной части.
PART ONE: NETHERLANDS (EUROPEAN PART OF
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - НИДЕРЛАНДЫ (ЕВРОПЕЙСКАЯ ЧАСТЬ
- "Part" refers to the Parts of the Rome Statute;
- <<часть>> означает части Римского статута;
We have a formal part and an informal part.
У нас есть официальная часть и неофициальная часть.
Part of / part of a set Platoon equipment
3 Часть указанного наименования/часть комплекта
The format of indicators/sub-indicators consists of two parts: a "yes/no" part and a "descriptive" part.
Форма представления данных по индикаторам/субиндикаторам состоит из двух частей: части с графой "да/нет" и "описательной" части.
Part implemented, part without response
Часть рекомендаций выполнена, часть вопросов осталась без ответа
End of Part One
Конец первой части
Take care of part two.
Теперь вторая часть плана.
There's lots of parts, no body.
Есть много частей, тела нет.
That's, the end of part one.
Это, гм, конец первой части.
I'm kind of part of this.
Я как бы часть происходящего.
It's just sort of part of this journey, so...
Считай это частью путешествия...
These are mathematical representations of part of the scan.
Это - математическое представление частей скана.
You know, kind of part of my charm.
Сам знаешь, это часть моего обаяния.
- and there are all kinds of parts of them...
- и в них все виды частей ...
Narrator: This is a complicated rig with lots of parts...
Это сложное оборудование с большим количеством частей...
sometimes it extends through the greater part of a small district, and sometimes through a considerable part of a large province.
иногда он присущ виноградникам значительной части небольшого района, а иногда им отличаются виноградники значительной части обширной провинции.
Part of the wool of Spain is manufactured in Great Britain, and some part of that cloth is afterwards sent back to Spain.
Часть испанской шерсти перерабатывается в сукно в Великобритании, и некоторая часть этого сукна ввозится после этого обратно в Испанию.
Part of the banisters had been blown away.
Часть перил была снесена.
Money, no doubt, makes always a part of the national capital; but it has already been shown that it generally makes but a small part, and always the most unprofitable part of it.
Не подлежит сомнению, что деньги всегда составляют часть национального капитала, но было уже указано, что они составляют только небольшую часть его, и притом приносящую наименьшую выгоду.
“So the part of his soul that was in me…”
— Значит, та часть его души, что была во мне…
This twentieth part seems to be the whole rent which is paid by the greater part of the gold mines in Chili and Peru.
Пошлина в размере двадцатой части составляет, по-видимому, всю ренту, приносимую большею частью золотых рудников Чили и Перу.
However, part of it for some reason remained on the table.
Впрочем, часть их зачем-то всё еще оставалась на столе.
“We are part of you,” said Sirius.
— Мы часть тебя, — ответил Сириус. — И видны только тебе.
But wages evidently make a part of it.
Между тем часть этого излишка, очевидно, составляет заработная плата.
The slightly problematic part of the legacy—
Но одна часть наследства вызывает небольшие проблемы…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test