Traducción para "of occupied" a ruso
Ejemplos de traducción
The schools are occupied by the military.
Школы заняты военными.
All the seats occupied;
2.1.1.4 все сиденья заняты;
Total occupied population
Общая численность занятого населения
Seat does not need to be occupied.
Сиденье необязательно должно быть занято.
(1.0) Occupied conventional dwellings
(1.0) Занятые традиционные жилища
At that point the Golan Heights were occupied.
Тогдато и были заняты Голаны.
Ownership of occupied conventional dwellings
Форма собственности на занятые традиционные жилища
Real estate & owner occupied dwellings
Недвижимость и занятые собственниками жилища
Some buildings continue to be occupied by students.
Некоторые здания по-прежнему заняты студентами.
iv) Space occupied by tenant entities*
iv) Помещения, занятые организациями-арендаторами*
But it was the only room; all the others were occupied.
Но другого не было; все были заняты.
Ron’s was the only occupied bed.
Только одна койка и была здесь занята — Роном.
By the time eight o’clock arrived, every cushion was occupied.
К восьми часам все подушки были заняты.
All the places anywhere near the orchestra were occupied.
Все места около игравшего оркестра были заняты.
And were you much occupied with your service under Napoleon?
Очень вы были заняты тогда вашею службой у… императора?
“Well, and what if he or she is occupied at the moment with vital necessities, heh, heh!”
— Ну а как тот или та заняты в ту минуту необходимыми потребностями, хе-хе!
But when Buck finished his ration and returned, he found his nest occupied.
Когда Бэк, съев свою порцию, вернулся на старое место, оказалось, что оно занято.
The windows of all the rooms occupied by Rogojin were closed, those of his mother's apartments were open.
Окна комнат, занимаемых Рогожиным, были все заперты; окна половины, занятой его матерью, почти все были отперты;
Quick as a flash, while his mother was occupied with the kettle, Dudley stole the rest of Uncle Vernon’s grapefruit.
С быстротой молнии, пока мать была занята чайником, Дадли стащил остаток отцовского грейпфрута.
More heads are occupied in inventing the most proper machinery for executing the work of each, and it is, therefore, more likely to be invented.
Большее число умов занято изобретением наиболее подходящих орудий и машин для выполнения работы каждого, и поэтому тем вероятнее, что они будут изобретены.
The arrogance of the occupier and the humiliation of the occupied.
Высокомерие оккупанта и унижение оккупированных.
OCCUPIED PALESTINIAN AND
ОККУПИРОВАННЫХ ПАЛЕСТИНСКИХ И
Dr. Hans Frank, Reichs Minister of Justice and later Governor General of occupied Poland
Доктор Ганс Франк, Рейхсминистр Юстиции, а позднее Генерал-Губернатор оккупированной Польши
A third of occupied China's British community estimated at 15,000, has left in recent weeks.
Треть британской колонии, всего составляющей 15 тысяч человек покинула оккупированный Китай за последние недели.
Have you in the past or do you plan now to pass intelligence to the government of occupied Holland?
Вы передавали в прошлом или собираетесь сейчас передавать данные правительству оккупированной Голландии?
Reports indicate that an Escadrille pilot flew four French refugees out of occupied territory while being shot at by both riflemen and anti-aircraft cannons.
Даже в этом. По моим данным, пилот эскадрильи вывез с оккупированной территории четырёх французских беженцев, подвергшись при этом обстрелу как пехотинцев, так и зенитных батарей.
If you had gone out with me years ago you'd have my Aunt Ida's brooch that she smuggled out of occupied Belgium in a cat.
Если бы ты пошла со мной 3 года назад, то сейчас у тебя была бы большая брошь моей тети Иды, которую она незаконно вывезла из оккупированной Бельгии в кошке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test