Traducción para "of light" a ruso
Of light
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Let that light be the light of peace.
Пусть этот свет будет светом мира!
And then was a very bright light, a very big light.
А потом был очень яркий свет, очень сильный свет>>.
The light source used shall be a light source of the category ...
Используемый источник света должен относиться к категории источников света...".
The Constitutional Court examined such claims initially in the light of the Constitution, then in the light of the European Convention, and only after that, in the light of the Covenant.
Конституционный суд рассматривает такие жалобы сначала в свете Конституции, затем в свете Европейской конвенции и только затем в свете Пакта.
Under the Light.
"На свету".
3.9.5. The minimum red content of a gas-discharge light source emitting white light shall be such that:
3.9.5 Минимальная красная составляющая света газоразрядного источника света, испускающего белый свет, должна быть такой, чтобы:
The light from LEDs does not flicker like the light from some fluorescent lamps.
Свет от светодиодов не мигает, как свет от некоторых люминесцентных ламп.
Like a crescent of light.
- Свет? Как полумесяц света
Light, a thousand points of light.
Свет... киловатт света...
Fleeting blips of light.
Мимолетные всплески света.
Speed of light now.
Достигнута скорость света.
Thousand points of... light.
Тысяча единиц... света.
Every ray of light.
Каждый лучик света.
Title: "Planet of Light"
Название: "Планета Света".
You're full of light.
Ты полна света.
The City of Light.
Это город света.
A flash of light?
Видишь? Вспышки света.
You open the door, and things would go, and light the light;
Я открывал дверь — свет загорался; закрывал ее за собой — свет выключался.
The light outside was no longer shining so brightly.
На дворе уже не так ярко светил свет.
The hall light was on.
В прихожей горел свет.
A light when all other lights go out!
Чем чернее тьма, тем ярче он светит!
Light turns them white.
На свету они белеют.
“Can anybody make a light?”
– Кто-нибудь, зажгите свет!
Light on the bridge sank.
Свет на мостике погас.
“Leave the lights on,”
— Оставь свет, — прибавил Гарри.
The blade seemed to shine and glitter with a light of its own.
Казалось, клинок светится внутренним светом.
Light poured out into the hatchways.
Из люков полился свет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test