Traducción para "of improvements" a ruso
Of improvements
Ejemplos de traducción
Without improvements here there can be no improvements elsewhere, such as in the humanitarian situation.
Без улучшения в этой области не может быть улучшения в других областях, как, например, в гуманитарной области.
Improvement of women's economic status and the improvement of working conditions and work environment
Улучшение экономического положения женщин и улучшение условий труда и рабочей обстановки
No improvements are needed.
Необходимости в улучшениях нет.
Improvement of the facilities
Улучшение помещений
There are signs of improvement.
Есть признаки улучшения.
Mediocre but showing signs of improvement.
Удовлетворительно, но есть признаки улучшения.
Your brother is showing signs of improvement.
Ваш брат показывает признаки улучшения.
You didn't need that kind of improving.
Тебе такое улучшение было не нужно.
At your current rate of improvement, impossible.
С твоими темпами улучшения это невозможно.
Graham was showing real signs of improvement.
У Грэма наблюдались явные признаки улучшения.
Always on the lookout for some sign of improvement.
Зорко слежу за малейшими признаками улучшения.
Dr Mullery, you're showing unlikely signs of improvement.
Доктор Мэллори, вы показываете несвойственные вам признаки улучшения.
Yeah, we've made a lot of improvements this year.
Да, мы сделали много улучшений в этом году.
and said, 'Josephine's shoulders show signs of improvement.
"и сказала: 'С плечами у Жозефины есть улучшение. - Ух ты!
He sometimes demands rent for what is altogether incapable of human improvement.
Он иногда требует ренту даже за то, что вообще не поддается улучшению посредством человеческих усилий.
The landlord would certainly be less disposed to improve when the sovereign, who contributed nothing to the expense, was to share in the profit of the improvement.
Землевладелец, наверное, будет менее склонен к улучшениям, если государь, не участвовавший в расходах на это, будет получать часть прибыли от этих улучшений.
They are upon that account the greatest of all improvements.
С этой точки зрения они представляют собою величайшее из всех улучшений.
He had no leisure to attend to the cultivation and improvement of land.
У него не было свободного времени для того, чтобы заниматься обработкой и улучшением земли.
The improvement might perhaps have been greater if the price had been better; but the lowness of price, though it may have obstructed, yet certainly it has not altogether prevented that improvement.
Улучшение, может быть, было бы более заметно, если бы цена была выше, но низкий уровень ее, хотя, может быть, и затруднял это улучшение, во всяком случае, безусловно, не сделал его невозможным.
If the profit is less, mercantile employments will draw capital from the improvement of land.
Если прибыль меньше, торговля будет отвлекать капитал от улучшения земли.
By raising the rate of mercantile profit, the monopoly discourages the improvement of land.
Повышая норму торговой прибыли, монополия замедляет улучшение земли.
That wealth, at the same time, which always follows the improvements of agriculture and manufactures, and which in reality is no more than the accumulated produce of those improvements, provokes the invasion of all their neighbours.
В то же время богатство, которое всегда следует за улучшением земледелия и мануфактурной промышленности и которое в действительности является не чем иным, как накопленным продуктом этих улучшений, вызывает нападения соседних народов.
So far this law seems evidently an improvement upon the ancient system.
В указанных отношениях закон этот представляется очевидным улучшением прежней системы.
Those improvements sometimes contribute, indeed, to the discharge of the other landlords of the district.
Правда, эти улучшения иногда служат для облегчения налога с других землевладельцев округа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test