Traducción para "of foot" a ruso
Of foot
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
PASSENGER FOOT SPACE
ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ НОГ ПАССАЖИРА
3.2.3.5 Position of feet on foot rests.
3.2.3.5 Положение ног на подножках.
One had been shot in the foot.
У одного из них было огнестрельное ранение в ногу.
Distal part of the hindleg (without foot):
Периферийная часть задней ноги (без стопы):
Distal part of the foreleg (without foot):
Периферийная часть передней ноги (без голени):
An "unprocessed foot" is produced by cutting a carcases leg at the joint between the metatarsus and the tibia.
"Необработанные ноги" получают путем отделения от тушки ног по заплюсневый сустав.
A "processed foot" is produced by cutting a carcasse leg at the joints between the metatarsus and the tibia.
"Обработанные ноги" получают путем отделения от тушки ног по заплюсневый сустав.
Each foot shall be equipped with a shoe.
2.4 Каждая нога должна быть обута в ботинок.
Method of selection: by hand/foot 8/
4.4.2 Способ переключения: вручную/ногой 8/
(b) infra-red panels and foot wells
b) инфракрасные панели и выемки для ног;
Sharp of mind, swift of foot.
Острый ум, быстрые ноги.
Let me know, I'll send a tube of foot cream.
Дай знать, я вышлю тебе крем для ног.
Don't worry, they won't, for I am nimble of foot.
Не бойся, не поймает, ведь я легок на ногу.
Then there was a lot of foot-stomping and cane-snapping and monocle-smashing.
Потом было топанье ногами, и стучание тростью, и разбивание монокля.
Well, if he did nothing else but stop that hideous practice of foot binding.
Он не сделал ничего, кроме как запретил эту отвратительную практику по связыванию ног.
Well, get it off, or you'll have a classic case of foot stuck in ass.
Ну так сними ее, иначе тебе грозит типичный случай - нога застряла в заднице.
And can you ask Math not to leave his tube of foot cream on the sink?
И можешь попросить Мэта не оставлять его тюбик с кремом для ног на раковине?
Well, I hope that you are a podiatrist or a dentist, because I seem to have a case of foot-in-mouth disorder.
Надеюсь, вы ортопед или стоматолог, потому что, в рот мне ноги, я допустил бестактность.
- Here's your trophy, plus a whole bunch of foot locker key chains and one of these metal things they use to measure your feet.
- Вот ваш трофей, плюс целый букет стопы цепи ключ шкафчик и один из них металлические предметы они используют для оценки ваших ног.
So if the worst thing about you is that you give crazy speeches to fiances and maybe have some kind of foot thing...
Итак, если худшая вещь в тебе это то, что ты говоришь безумные речи в честь невесты и возможно что-то там еще с ногой...
“I beg of you,” said Bilbo stammering and standing on one foot, “to accept this gift!”
- Я прошу тебя, - обратился Бильбо к королю, переминаясь с ноги на ногу, - принять этот подарок.
Come to your senses, Pyotr Petrovich; it is you who have bound us hand and foot, and not we you!
Да вы опомнитесь, Петр Петрович, это вы нас по рукам и по ногам связали, а не мы вас!
Nefud shifted from one foot to the other. "Well?"
Нефуд переступил с ноги на ногу. – Что еще?
she said. Paul slid a foot forward, shifted his weight, and probed with the other foot, met an obstruction.
Пауль передвинул ногу дальше вперед, перенес на нее вес, пошарил второй ногой – и наткнулся на что-то.
Gania stamped his foot with impatience.
Ганя топнул ногой от нетерпения.
Aglaya stamped her foot with annoyance.
Аглая в досаде топнула ногой.
gasped Hermione. “Ron, that was my foot!
— Ой! — вскрикнула Гермиона. — Рон, это моя нога!
There were more figures at the foot of Harry’s bed.
В ногах кровати маячили еще чьи-то фигуры.
Aglaya stamped her foot, and grew quite pale with anger.
Аглая топнула ногой и даже побледнела от гнева.
and Gania stamped his foot twice on the pavement.
И Ганя два раза топнул правою ногой, обутою в калошу, о тротуар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test