Traducción para "of commerce" a ruso
Ejemplos de traducción
Management, Commerce & Finance
Управление, коммерция и финансы
(b) Commerce, trade and contraband;
Коммерция, торговля и контрабанда;
Management, Commerce, & Finance Services
Управление, коммерция и финансовые услуги
(10) Ministry of Commerce and Trade
10) Министерство коммерции и торговли
Commerce and profits were pursued for their own sake.
Коммерция и прибыль становятся самоцелью.
Survey of Electronic Commerce and Technology (SECT)
Обследование электронной коммерции и технологии (ОЭКТ)
(d) Ministry of Commerce, Trade and Industry
d) Министерство коммерции, торговли и промышленности;
Bachelor of Commerce, Cairo University
- Бакалавр гуманитарных наук (коммерция), Каирский университет
Trade and commerce, material and technical supplies and purchases
Торговля и коммерция, материальное и техническое обеспечение и закупки
It was organized by the Ministry of Commerce, Trade and Industry of Zambia.
Он был организован министерством коммерции, торговли и промышленности Замбии.
The human language of commerce.
Человеческий язык коммерции.
The ways of commerce are exceedingly odd, sir.
Пути коммерции неисповедимы, сэр.
So, how are the wheels of commerce turning today?
Ну, как там сегодня колеса коммерции?
The wheels of commerce continue to turn, do they not?
[МАРЛИ] Колесо коммерции продолжает бег, не так ли?
A progressive, global city of commerce, culture and style.
Это город коммерции, культуры и моды. Новый Ближний Восток.
No one is inviting you to join the chamber of commerce.
Никто не приглашает тебя присоединиться к камере коммерции.
This will become a leading centre of commerce and of scientific exploration.
Он станет новым центром коммерции и научного исследования.
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived.
Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
Well, I guess the union of commerce and culture is not always so unified.
Полагаю, союз коммерции и культуры не всегда бывает сплоченным.
Meaning it's a work of art, and not a work of commerce?
Имеете ввиду, что это произведение искусства, и не имеет отношение к коммерции?
Honourable Secretary of Commerce and Tourism, Federal Ministry of Commerce and Tourism.
Почетный секретарь по торговле и туризму федерального министерства торговли и туризма.
Honorable Secretary of Commerce and Tourism, Federal Ministry of Commerce and Tourism.
Почетный секретарь по торговле и туризму, федеральное министерство торговли и туризма.
It applies to workers engaged in interstate commerce, the production of goods for interstate commerce or in activities closely related and directly essential to such commerce.
Он касается работников, занятых в торговле между штатами, в производстве товаров для торговли между штатами или в других видах деятельности, тесно связанных с такой торговлей и непосредственно необходимых для нее.
The Forum was hosted by the Department of Commerce, Ministry of Commerce and Industry, Government of India.
10. Форум был организован Департаментом торговли министерства торговли и промышленности Индии.
ON ELECTRONIC COMMERCE:
ОБ ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛЕ:
Commerce and finance
Торговля и финансы
Commerce, economics
Торговля, экономика
Commerce & Procurement
Торговля и закупки
commerce: Legal and
торговля: правовые и
It's geography of commerce.
Это называется География Торговли.
I'm the undersecretary of commerce.
Я заместитель министра торговли.
By the gods of Commerce, an inspection!
Боги торговли, инспекция!
Minister of Commerce for the People's Republic of China.
Министр торговли КНР.
A love of commerce and hierarchy.
Из любви к торговле и иерархии.
Deputy under secretary of commerce for international trade.
Помощник заместителя министра торговли на внешнем рынке.
No, books are not technically items of commerce.
- Каталог выставки. Нет, книги - формально не предметы торговли.
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development.
Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию.
You are looking at the next undersecretary for the Department of Commerce, baby!
Я следующий заместитель руководителя Департамента торговли, дорогой!
Look, Hawley, this isn't about your personal code of commerce.
Послушай, Хоули, речь идет не о твоих законах торговли. Это вопрос жизни и смерти.
Your beggarly commerce!
Ваша презренная торговля!
Their commerce was carried on by barter.
Торговля велась посредством натурального обмена.
The copper of Japan makes an article of commerce in Europe;
Японская медь составляет предмет торговли в Европе;
and the Chinese have never excelled in foreign commerce.
китайцы ничем не проявляли себя в области внешней торговли.
Salt is said to be the common instrument of commerce and exchanges in Abyssinia;
Как передают, в Абиссинии обычным средством торговли и обмена служит соль;
Of the Public Works and Institutions which are necessary for facilitating particular Branches of Commerce.
Об общественных работах и учреждениях, необходимых для поощрения отдельных отраслей торговли
Commerce and manufactures have accordingly been continually advancing during all this period.
В силу этого торговля и мануфактуры непрерывно развивались на протяжении всего этого периода.
The commerce of the Turkey Company first occasioned the establishment of an ordinary ambassador at Constantinople.
Торговля Турецкой компании была первой причиной назначения постоянного посла в Константинополе.
It seems to be common in all nations to whom commerce and manufactures are little known.
Оно, по-видимому, присуще всем народам, у которых мало известны торговля и промышленность.
The object of the public works and institutions above mentioned is to facilitate commerce in general.
Целью общественных работ и учреждений, о которых говорилось выше, было поощрение торговли вообще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test