Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
According to article 93, paragraph 3, of the above Ordinance: "Every living accommodation shall have at least one bedroom, one kitchen or a kitchen-box, one bathroom/sanitation, and at least one built—in wardrobe/closet and one outside storage room (within the main building)."
В пункте 3 статьи 93 Указа говорится: "Каждая единица жилья должна иметь по меньшей мере одну спальную комнату, одну кухню или кухонный блок, одну ванную комнату/санузел, один встроенный платяной/стенной шкаф и одно наружное бытовое помещение (в основном здании)".
Mama always said life is like a box of closets.
Мама всегда говорила, что жизнь - это коробки из шкафов.
Shaking, Harry let Dobby out of the closet.
Дрожа от страха, Гарри подошел на цыпочках к шкафу и выпустил оттуда Добби.
Finally, he felt too stifled and cramped in that yellow closet, which more resembled a cupboard or a trunk.
Наконец ему стало душно и тесно в этой желтой каморке, похожей на шкаф или на сундук.
So we put the sheet back on the line that night, and stole one out of her closet; and kept on putting it back and stealing it again for a couple of days till she didn't know how many sheets she had any more, and she didn't CARE, and warn't a-going to bullyrag the rest of her soul out about it, and wouldn't count them again not to save her life;
Вечером мы опять повесили ту простыню на веревку и украли другую, у тети Салли из шкафа, и два дня подряд только тем и занимались: то повесим, то опять стащим, пока она не сбилась со счета и не сказала, что ей наплевать, сколько у нее простынь, – не губить же из-за них свою душу!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test