Ejemplos de traducción
Management response: UNDP is negotiating a reporting framework based on its new strategic plan.
ПРООН занимается выработкой основ отчетности с учетом его нового стратегического плана.
Accountability is a cornerstone of any society that is based on the rule of law.
Ответственность является одной из основ любого общества, базирующегося на принципе верховенства права.
The budget of the Conference is based on the following assumptions:
Бюджет Конференции осно-вывается на следующих предположениях:
There is international consensus on the validity of those bases.
В отношении законности этих основ в международном сообществе существует консенсус.
(i) Lack of criteria to define the bases of post-graduate specialization;
i) отсутствие критериев определения основ последипломной специализации;
The Commission was encouraged to continue its examination of the legal bases of the obligation.
Комиссии было предложено продолжить изучение правовых основ этого обязательства.
28. Oman reported that equality is one of the bases upon which its governance is based.
28. Оман сообщил, что равенство является одной из основ, на которые опирается государственное управление.
That fundamental precept is one of the bases of the Constitutional order of Uzbekistan.
Эта основополагающая установка является одной из основ конституционного строя Узбекистана.
(k) Helped to organize a large-scale seminar on entrepreneurship at the base of the pyramid;
k) содействие организации крупного семинара по развитию основ предпринимательства;
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
Являются ли базы статистических данных базами знаний или базами, обслуживающими административные цели?
Company operating bases and temporary operating bases
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Difference between the New Base Index and the Old Base Index
Расхождение между индексом с новой базой и индексом со старой базой
Location and status of county support bases and company operating bases
Местоположение и статус окружных опорных баз и ротных оперативных баз
There's plenty of base laying left, right?
Остальные ведь покинули базу, так? [Имеет ввиду, свободна ли она? ]
The logs indicate you made several calls out of base.
Записи показывают, чтовы несколько раз звонили с базы.
Griggs' used a high-value Navy asset to take photographs of bases in Louisiana?
Григгс использовал особо ценный беспилотник ВМС, чтобы фотографировать базы в Луизиане?
I know there's been a lot of recent speculation about the closing of bases.
Я знаю, в последнее время идут разговоры на тему закрытия баз.
And it was obvious they'd learned of the bases from Idaho .
И ясно, что о базах они узнали от Айдахо.
We might alienate the Fremen if we took those bases.
Мы можем оттолкнуть их от себя, если разорим эти базы.
"Will you open those bases to us, then?" the Duke asked.
– Значит, вы расскажете нам об этих базах? – спросил герцог.
"And he's a long way from the Emperor," Leto said. "I want those bases.
– И очень далеко от Императора, – сказал Лето. – Мне нужны эти базы.
"Sire!" Hawat said. "Those bases are still legally His Majesty's fief."
– Сир! – воскликнул Хават. – Эти базы по закону все еще относятся к феоду Его Величества.
"Do it gently, then," the Duke said. "I wish to know only if those bases exist."
– Значит, проделайте все мягко, – сказал герцог. – Я всего лишь хочу знать, существуют ли базы, и только.
Halleck smiled. "This Judge of the Change," Leto said, "the Imperial ecologist—Kynes . Wouldn't he know where those bases are?"
Халлек улыбнулся. – Ну а Арбитр Смены, – сказал Лето, – Имперский Эколог – Кинес… Не может ли он знать, где находятся эти базы?
"This is one of the Imperial Ecological Testing Stations my father wanted as advance bases," Paul said.
– Вот, значит, одна из Имперских Экологических Испытательных Станций, которые отец хотел получить в качестве своих передовых баз, – сказал Пауль.
It's said among the Fremen that there were more than two hundred of these advance bases built here on Arrakis during the Desert Botanical Testing Station period.
Среди фрименов говорят, что в период действия Имперской Пустынной ботанической станции здесь, на Арракисе, было построено свыше двухсот таких баз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test