Traducción para "of attacks" a ruso
Of attacks
Ejemplos de traducción
Aerial attack or threat?
Атака или угроза с воздуха?
They then carried out mock attacks.
Затем они производили учебные атаки.
- Action to be taken in the event of an attack.
- осуществление действий в случае атаки.
ECOMOG continued to repel the attacks.
Силы ЭКОМОГ продолжали отражать атаки.
- Analysis of internal attacks and breaches;
- осуществление анализа атак и проникновений изнутри;
A German court ruled that DDoS attacks could, depending on the purpose of the attack, be considered a legitimate form of protest, and not a crime.
Германский суд постановил, что DDoS-атаки могут в зависимости от цели атаки рассматриваться в качестве законной формы протеста, а не в качестве преступления.
- Analysis of attacks and breaches from outside;
- осуществление анализа атак и проникновений извне;
UPDF, remaining on its defence, repulsed all the attacks.
НСОУ, держа оборону, отразили все атаки.
The attacks were repulsed by the troops manning those positions.
Силы, находившиеся на позициях, отбили эти атаки.
Malicious attacks on the e-Census web site
Злонамеренные атаки на вебсайт электронных переписных листов
What kind of attack?
Какого рода атака ?
What sort of attack?
Какого рода атаке?
The frequency of attacks is accelerating.
Частота атак возрастает.
- Direction of attack, etc.
-Направление атаки и так далее.
That's our line of attack.
Это наша линия атаки.
- What's our plan of attack?
-Каков наш план атаки?
What is the point of attack?
Какая же точка атаки?
- We need a plan of attack.
- Нам нужен план атаки.
Your angle of attack is too steep.
- Угол атаки слишком большой.
Bolin lets fly a flurry of attacks
Болин проводит серию атак
Eventually, he attacks in desperation.
Раньше или позже он, отчаявшись, бросается в безоглядную атаку.
The size of the attack struck his mind like a physical blow.
Масштабы атаки сами по себе были – как удар.
And just at that moment came the first news of the attack.
В это мгновение впервые стало ясно, что на нас готовится атака.
Briefly Strider told of the attack on their camp under Weathertop, and of the deadly knife.
Бродяжник в кратких словах рассказал об атаке на вершине Заверти, о смертоносном кинжале;
But he wondered how many more attacks like Seamus’s he would have to endure before that time came.
Но сколько до той поры придется вытерпеть атак, подобных сегодняшней?
How can he think of attack at a time like this? she asked herself. "An entire planet full of spice," she said. "How can you hit them there?"
«Как он может сейчас думать об атаке?» – поразилась она. – Здесь вся планета – сплошной склад Пряности, – возразила она. – Как здесь бить, куда?
In spite of constant warning from his trainers not to depend on the shield's mindless blunting of attack speed, he knew that shield-awareness was part of him.
Сколько ни учили его, что нельзя зависеть от щита, бездумно задерживающего скорость атаки, – а все-таки эта зависимость стала частью его.
She endeavoured to secure Jane in her interest; but Jane, with all possible mildness, declined interfering; and Elizabeth, sometimes with real earnestness, and sometimes with playful gaiety, replied to her attacks. Though her manner varied, however, her determination never did. Mr.
Мать попробовала было найти поддержку у Джейн, но Джейн, с присущей ей мягкостью, отказалась вмешаться. Элизабет отражала атаки матери то вполне серьезно, то пытаясь от них отшутиться. Но сколько бы она ни меняла форму своих ответов, решение ее оставалось неизменным.
Eventually of course, after their Galaxy had been decimated over a few thousand years, it was realized that the whole thing had been a ghastly mistake, and so the two opposing battle fleets settled their few remaining differences in order to launch a joint attack on our own Galaxy—now positively identified as the source of the offending remark.
Со временем, после того, как Галактика Фл’хургов в течение нескольких тысяч лет подвергалась целенаправленному истреблению, они осознали, что все произошедшее было чудовищной ошибкой, и собрали остатки своих боевых флотилий для объединенной атаки на нашу собственную Галактику – выявленную как источник оскорбительного замечания.
One of the men was talking with curious intensity to a young actress, and his wife after attempting to laugh at the situation in a dignified and indifferent way broke down entirely and resorted to flank attacks--at intervals she appeared suddenly at his side like an angry diamond, and hissed "You promised!" into his ear.
Один из мужчин увлекся разговором с молоденькой актрисой, а его жена сперва высокомерно делала вид, что это ее нисколько не трогает и даже забавляет, но в конце концов не выдержала и перешла к фланговым атакам – каждые пять минут она неожиданно вырастала сбоку от мужа и, сверкая, точно разгневанный бриллиант, шипела ему в ухо: «Ты же обещал!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test