Traducción para "of angles" a ruso
Of angles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Inconsistency between the angle of the steering wheel and the angle of the wheels.
b) Несоответствие угла поворота рулевого колеса углу поворота колес.
Or by the tangent of that angle, expressed in percentage inclination, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad).
или как тангенс этого угла, выраженный в процентах наклона, так как эти углы являются малыми (для таких малых углов 1% равен 10 мрад).
The horizontal angles β, correspond to the longitude and the vertical angles α to the latitude.
Горизонтальные углы β соответствуют долготе, а вертикальные углы α - широте.
Because the data represent such a limited number of different design angles, it has limited value in assessing the correlation between average selected seat back angle and design angle for a spectrum of design angles.
Поскольку эти данные относятся к столь ограниченному числу различных конструктивных углов, их ценность при определении корреляции между средним выбранным углом наклона спинки и конструктивным углом для определенной совокупности конструктивных углов ограничена.
- at an angle of 45°.
- под углом 45˚.
Vertical angles:
Вертикальные углы:
Oh, yeah, lots of angles.
- Ах, да. Много углов.
There's different types of angles.
Есть разные виды углов.
This has a lot of angles.
Здесь много острых углов.
Lot of angles, but not a full composite.
Куча углов, но не вся картина.
What is civilization based on if not Regularity and Equality of Angles?
На что может опираться цивилизация, если не на Правильность и Равенство Углов?
You get the wedge up in here, and then you can hit these different kind of angles.
Ставишь упор сюда, и заходишь под другим углом.
But hidden camera, lots of angles-- someone had to have taken those shots.
Но скрытая камера, разные углы съёмки - кто-то же сделал эти снимки.
They even knew the tangent of the angle equals the index!
Знают даже, что тангенс угла Брюстера равен показателю преломления!
It was dull work, requiring much consultation of timetables and calculation of angles.
Это была скучнейшая работа, требовавшая постоянно сверяться с таблицами времени и рассчитывать углы.
We had designed the whole business using polar coordinates, using angles and the radius distance.
Мы проектировали машину, использовавшую полярные координаты, углы, радиальные расстояния.
Dumbledore’s eyes were closed; but for the strange angle of his arms and legs, he might have been sleeping.
Глаза Дамблдора были закрыты, и, если бы не странные углы, под которыми отходили от тела руки и ноги, он мог показаться спящим.
They go different distances, they recoil different distances, they turn through angles that are different in various cases; they don’t always turn to the right;
Они продвигаются на разные расстояния, отскакивают тоже на разные, в разных случаях поворачиваются на разные углы — и далеко не всегда направо;
Looked at from the correct angles the mirrors appeared to reflect all the required data readouts, though it was far from clear where they were reflected from.
При взгляде под правильным углом зеркала отражали все необходимые показатели, хотя было отнюдь не ясно, откуда они отражаются.
It lay there full of moon-silvered waves—shadows of angles that lapsed into curves and, in the distance, lifted to the misted gray blur of another escarpment. "Open desert," she said.
Их гребни – углы и плавные изгибы, начерченные тенями по светлому песку, – убегали вдаль, к теряющимся в ночи очертаниям следующей скальной гряды. – Открытая Пустыня, – прошептала она.
The problem is this: You have an S-shaped lawn sprinkler—an S-shaped pipe on a pivot—and the water squirts out at right angles to the axis and makes it spin in a certain direction.
Задача была такая: у вас имеется S-образная брызгалка для лужайки, вращающаяся, — вода вылетает из нее под прямым углом к оси и заставляет брызгалку крутиться в определенном направлении.
At a meeting I went to, it was reported that when these two particles were produced in a cyclotron at different angles and different energies, they were always produced in the same proportions—so many taus compared to so many thetas.
Я присутствовал на конференции, где было сделано сообщение о том, что под каким бы углом и с какими бы энергиями ни происходило в циклотроне рождение этих частиц, рождаются они всегда в одинаковой пропорции — столько-то тау и столько-то тета.
Out of its trunk, about a couple of inches below its head, came two legs at an angle of forty-five degrees, each about three inches long, so that the beast looked like a trident from above.
На вершок от головы, из туловища выходят, под углом в сорок пять градусов, две лапы, по одной с каждой стороны, вершка по два длиной, так что всё животное представляется, если смотреть сверху, в виде трезубца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test