Traducción para "of americas" a ruso
Ejemplos de traducción
Americas to Americas
Из Америки в Америку
United States of America United States of America
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
North America (Canada and United States of America);
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
(f) In North America: Canada and United States of America.
f) в Северной Америке: Канада и Соединенные Штаты Америки.
Justice League of America...
Лига справедливости Америки...
United States of America...!
Соединенные Штаты Америки!
Complete opposite of America.
Полная противоположность Америке.
Fireworks Capital of America.
Столица фейерверков Америки.
A celebration of America!
Пусть Америка празднует!
VETERAN FEMINISTS OF AMERICA
ФЕМИНИСТКИ-ВЕТЕРАНЫ АМЕРИКИ
Confederate States of America.
Конфедеративные Штаты Америки.
"Oil Lovers of America",
"Любители нефти Америки",
Disabled Veterans of America.
Ветераны-инвалиды Америки.
I thought of America.
Я думаю, Америка.
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
The commodities of Europe were almost all new to America, and many of those of America were new to Europe.
Европейские товары почти все были неизвестны Америке, а многие американские товары — неизвестны Европе.
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
The discovery of the mines of America diminished the value of gold and silver in Europe.
Открытие рудников в Америке уменьшило стоимость золота и серебра в Европе.
The Spaniards, in virtue of the first discovery, claimed all America as their own;
Испанцы, ссылаясь на право первого открытия, предъявили притязания на всю Америку;
It is not by the importation of gold and silver that the discovery of America has enriched Europe.
Открытие Америки обогатило Европу не благодаря ввозу золота и серебра.
The discovery of America, however, certainly made a most essential one.
Однако открытие Америки, несомненно, произвело весьма существенное изменение.
We weren’t in Japan; we might as well have been in Europe or America!
Мы попали вовсе не в Японию, мы словно бы оказались в Америке или в Европе.
The East Indies offer a market for the manufactures of Europe and for the gold and silver as well as for several other productions of America greater and more extensive than both Europe and America put together.
Ост-Индия представляет собой как для мануфактурных изделий Европы, золота и серебра, так и для некоторых других продуктов Америки более обширный и емкий рынок, чем Европа и Америка, взятые вместе.
The European colonies of America have never yet furnished any military force for the defence of the mother country.
Европейские колонии в Америке еще ни разу не дали военной силы для защиты метрополии.
The leading men of America, like those of all other countries, desire to preserve their own importance.
Руководящие деятели Америки, подобно деятелям всех других стран, желают сохранить свое влияние.
England is certainly, in the present times, a much richer country than any part of North America.
Англия в настоящее время является, без сомнения, гораздо более богатой страной, чем любая часть Северной Америки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test