Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The observed concentrations of polychlorinated biphenyls and dioxins and furans are normally comparable to those observed in ambient air.
Наблюдается концентрация полихлорированных дифенилов и диоксинов и фуранов, как правило, сравнимая с концентрациями, наблюдаемыми в окружающем воздухе.
Typical signs of AChE inhibition were observed, however, no delayed neurotoxicity and no inhibition of neurotoxic esterase (NTE) were observed.
Наблюдались типичные признаки угнетения АХЭ, однако не наблюдалось ни нейротоксичности, ни угнетения нейротоксической эстеразы (НТЭ).
This could explain a profound behavior that has been observed in the wild.
Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе.
The subject, observed in his natural habitat, has revealed himself for what he is.
Субъект, наблюдаемый в своей естественной среде, показал свою истинную суть.
What did Shakespeare observe in human nature that rings true today?
Что Шекспир наблюдает в природе человека, что до сих пор можно увидеть и сейчас?
This would be a repetition of the phenomenon observed in the Perseus cluster last week.
Это будет повторением явления, наблюдаемого в группе Персея на прошлой неделе.
Working in 8-hour shifts, you and your partner will record everything you observe in the notebooks we've provided.
Работая сменами по 8 часов, Вы и ваш партнёр будете записывать всё, что наблюдаете в предоставленные вам тетради.
They could have helped set up the conditions we observe in the Universe today -- they collide, and they move apart again.
Они могли поспособствовать именно тем условиям, которые мы наблюдаем в сегодняшней Вселенной - они сталкивались и расходились снова.
So, m-theory is a... Promising, unified theory of all the fundamental forces and constituents that we observe in nature.
В общем, М-теория - это Многообещающая единая теория всех фундаментальных сил и составляющих, которые мы наблюдаем в природе.
Bingley and his eldest sister, to observe the game.
поместившись между мистером Бингли и миссис Хёрст, она начала наблюдать за игрой.
So it turns out once again that it will be necessary 'to observe cleanliness.' It's true, isn't it?
А и выходит тогда, что опять, стало быть, „чистоту наблюдать“ придется. Не так, что ли?
This sort of substitution is, of course, nothing new; it was observed even in the history of classical Greek philosophy.
Такая замена, конечно, не новость, она наблюдалась даже в истории классической греческой философии.
Man could not in practice be an observer, for instance, of the earth in an incandescent state, and to “imagine” his being present at the time is obscurantism, exactly as though I were to endeavour to prove the existence of hell by the argument that if I “mentally projected” myself thither as an observer I could observe hell.
На деле быть зрителем раскаленного, к примеру скажем, состояния земли человек не мог, и «мыслить» его присутствие при этом есть обскурантизм, совершенно такой же, как если бы стал я защищать существование ада доводом: если бы я «примыслил» себя, как наблюдателя, то я мог бы наблюдать ад.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit.
— Мне часто приходилось наблюдать, как мало интересуют молодых леди книги серьезного содержания, написанные, увы, для их же пользы.
Raskolnikov immediately pretended he had not noticed him and looked away pensively, while continuing to observe him out of the corner of his eye.
Раскольников тотчас сделал вид, что как будто и сам не заметил его и смотрит, задумавшись, в сторону, а сам продолжал его наблюдать краем глаза.
Professor Umbridge left the blackboard and settled herself in the chair behind the teacher’s desk, observing them all closely with those pouchy toad’s eyes.
Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами.
And the truth is they're even better second-hand: softer, tenderer...You see, Rodya, to make a career in the world, it's enough, in my opinion, if you always observe the season;
А что поношенное, так это, по правде, и лучше: мягче, нежнее… Видишь, Родя, чтобы сделать в свете карьеру, достаточно, по-моему, всегда сезон наблюдать;
The inhabitants of a large village, it has sometimes been observed, after having made considerable progress in manufactures, have become idle and poor in consequence of a great lord having taken up his residence in their neighbourhood.
Как иногда наблюдалось, население больших сел, сделавшее значительные успехи в области различных промыслов, становилось праздным и бедным вследствие того, что какой-нибудь богатый землевладелец поселялся по соседству с ним.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test