Traducción para "notable is" a ruso
Notable is
Ejemplos de traducción
примечательно, что
Notable and relevant ones include:
Особо примечательны и актуальны в данном контексте следующие:
A notable feature of the questionnaire was the interconnectedness of the topics.
Примечательная особенность вопросника заключалась в его комплексном тематическом характере.
The most notable in the economic sphere include the following:
В числе наиболее примечательных экономических реформ можно отметить следующие:
Three notable cases of outreach are noted below.
Ниже выделены три примечательных примера работы по расширению охвата.
Some of the study's most notable findings are as follows:
Некоторые из наиболее примечательных выводов исследования состоят в следующем.
The most notable aspects of this negotiation process are described below.
Наиболее примечательные аспекты процесса переговоров описываются ниже.
And this is, of course, a notable development in our proceedings today.
И это, естественно, является примечательным поворотом в нашей сегодняшней работе.
The case of UNEF in 1967 is the most notable example.
Наиболее примечательным примером является случай с ЧВСООН в 1967 году.
There have been some notable developments that should be highlighted.
Имели место некоторые примечательные события, которые следует отметить.
A notable feature of internal recourse procedures is their variety.
9. Одной из примечательных особенностей внутренних процедур обжалования является их разнообразие.
The avidity, however, which suggested this notable piece of mercantile ingenuity, most probably disappointed itself of its object.
Однако жадность, внушившая это примечательное проявление меркантилистической изобретательности, весьма вероятно, обманулась в своих расчетах.
A notable case concerned Çetin Paydar who was detained on 4 March 1998 in Manisa.
Примечательным является дело Четина Пайдара, который был задержан 4 марта 1998 года в Манисе.
Most notable is a commitment by States to ensure that national arms export regulations and procedures are "consistent with ... international law".
Наиболее примечательным является обязательство, согласно которому государства должны привести свои национальные правила и процедуры в области экспорта оружия в соответствие с нормами международного права.
Most notable were two regional memoranda that included commitments for cooperation in drug control matters by countries of both south-west and south-east Asia.
Наиболее примечательными являются два региональных меморандума, в которых закреплены обязательства стран Юго-Западной и Юго-Восточной Азии осуществлять сотрудничество в вопросах контроля над наркотиками.
Particularly notable is the contribution of the Global Programme to a series of policy dialogues around global climate negotiations and the emergence of new biodiversity and ecosystems service frameworks.
Особенно примечательным является вклад глобальной программы в ряд политических диалогов в рамках глобальных переговоров по вопросам климата, а также создание новых структур по биоразнообразию и экосистемным услугам.
Most notable are the challenges related to international trade: recording of goods for processing, merchanting, international trade in Intellectual property products and global manufacturing, to name a few.
Наиболее примечательными являются проблемы, связанные с международной торговлей: регистрация товаров для обработки, торгово-коммерческая деятельность, международная торговля продуктами, представляющими интеллектуальную собственность, и глобальное производство.
The most notable, of course, is the adoption after two and a half years of negotiations in the CD, of the Comprehensive Nuclear—Test—Ban Treaty at the fiftieth session of the United Nations General Assembly with an overwhelming majority of support.
Наиболее примечательным является, конечно же, принятие - после двух с половиной лет переговоров на КР - подавляющим большинством голосов на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
202. Equally notable is the fact that the Tribunal's existence has, in the past year, prompted various States, including Austria, Croatia and Hungary, to pass implementing legislation formalizing cooperation with the Tribunal.
202. Не менее примечательным является тот факт, что благодаря существованию Трибунала различные государства, в том числе Австрия, Венгрия и Хорватия, в течение истекшего года приняли имплементирующие законодательные акты, которые законодательно закрепляют сотрудничество с Трибуналом.
Most notable is the fact that all the 48 replies from Governments, as well as six others, from organs and agencies of the United Nations system, recorded in the report affirm compliance with the resolution, in line with the purposes and principles of the Charter and international law.
Самым примечательным является тот факт, что все 48 ответов от правительств, а также 6 других ответов от органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций, отраженные в докладе, подтверждают соблюдение этой резолюции, в соответствии с целями и принципами Устава и международного права.
Also notable are a recent series of decisions by the European Court of First instance invalidating, on due process grounds, individual applications of European sanctions intended to implement resolution 1373 (2001) (requiring sanctions against those who commit or facilitate acts of terrorism).
3. Также примечательной является недавняя серия решений Европейского суда первой инстанции, признающих недействительным -- на основании надлежащей правовой процедуры -- отдельные заявления относительно европейских санкций в целях осуществления резолюции 1373 (2001) (требующей санкций против тех, кто совершает террористические акты или содействует их совершению).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test